Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 5.230 Numbered Discourses 5.230

23. Dīghacārikavagga 23. Long Wandering

Dutiyakaṇhasappasutta Black Snakes (2nd)

“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā kaṇhasappe. “Mendicants, there are these five drawbacks of a black snake.

Katame pañca? What five?

Kodhano, upanāhī, ghoraviso, dujjivho, mittadubbhī. It’s irritable, acrimonious, venomous, fork-tongued, and treacherous.

Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā kaṇhasappe. These are the five dangers of a black snake.

Evamevaṁ kho, bhikkhave, pañcime ādīnavā mātugāme. In the same way there are five drawbacks of a female.

Katame pañca? What five?

Kodhano, upanāhī, ghoraviso, dujjivho, mittadubbhī. She’s irritable, acrimonious, venomous, fork-tongued, and treacherous.

Tatridaṁ, bhikkhave, mātugāmassa ghoravisatā—This is a female’s venom:

yebhuyyena, bhikkhave, mātugāmo tibbarāgo. usually she’s very lustful.

Tatridaṁ, bhikkhave, mātugāmassa dujjivhatā—This is a female’s forked tongue:

yebhuyyena, bhikkhave, mātugāmo pisuṇavāco. usually she speaks divisively.

Tatridaṁ, bhikkhave, mātugāmassa mittadubbhitā—This is a female’s treachery:

yebhuyyena, bhikkhave, mātugāmo aticārinī. usually she’s an adulteress.

Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā mātugāme”ti. These are the five drawbacks of a female.”

Dasamaṁ.

Dīghacārikavaggo tatiyo.

Tassuddānaṁ

Dve dīghacārikā vuttā,

atinivāsamaccharī;

Dve ca kulūpakā bhogā,

bhattaṁ sappāpare duveti.
PreviousNext