Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 5.231 Numbered Discourses 5.231

24. Āvāsikavagga 24. A Resident Mendicant

Āvāsikasutta A Resident Mendicant

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu abhāvanīyo hoti. “Mendicants, a resident mendicant with five qualities is not admirable.

Katamehi pañcahi? What five?

Na ākappasampanno hoti na vattasampanno; They’re not accomplished in being well-presented and doing their duties.

na bahussuto hoti na sutadharo; They’re not very learned and don’t remember what they’ve learned.

na paṭisallekhitā hoti na paṭisallānārāmo; They’re not self-effacing and don’t enjoy self-effacement.

na kalyāṇavāco hoti na kalyāṇavākkaraṇo; They’re not a good speaker and do not enunciate well.

duppañño hoti jaḷo eḷamūgo. They’re witless, dull, and idiotic.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu abhāvanīyo hoti. A resident mendicant with these five qualities is not admirable.

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu bhāvanīyo hoti. A resident mendicant with these five qualities is admirable.

Katamehi pañcahi? What five?

Ākappasampanno hoti vattasampanno; They’re accomplished in being well-presented and doing their duties.

bahussuto hoti sutadharo; They’re very learned and remember what they’ve learned.

paṭisallekhitā hoti paṭisallānārāmo; They’re self-effacing and enjoy self-effacement.

kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo; They’re a good speaker who enunciates well.

paññavā hoti ajaḷo aneḷamūgo. They’re wise, bright, and clever.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu bhāvanīyo hotī”ti. A resident mendicant with these five qualities is admirable.”

Paṭhamaṁ.
PreviousNext