Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.240 Numbered Discourses 5.240
24. ÄvÄsikavagga 24. A Resident Mendicant
Dutiyamacchariyasutta Stinginess (2nd)
āPaƱcahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato ÄvÄsiko bhikkhu yathÄbhataį¹ nikkhitto evaį¹ niraye. āMendicants, a resident mendicant with five qualities is cast down to hell.
Katamehi paƱcahi? What five?
ÄvÄsamaccharÄ« hoti; Theyāre stingy regarding monasteries,
kulamaccharī hoti; families,
lÄbhamaccharÄ« hoti; material things,
vaį¹į¹amaccharÄ« hoti; praise,
dhammamaccharī hoti. and the teachings.
Imehi kho, bhikkhave, paƱcahi dhammehi samannÄgato ÄvÄsiko bhikkhu yathÄbhataį¹ nikkhitto evaį¹ niraye. A resident mendicant with these five qualities is cast down to hell.
PaƱcahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato ÄvÄsiko bhikkhu yathÄbhataį¹ nikkhitto evaį¹ sagge. A resident mendicant with five qualities is raised up to heaven.
Katamehi paƱcahi? What five?
Na ÄvÄsamaccharÄ« hoti; Theyāre not stingy regarding monasteries,
na kulamaccharī hoti; families,
na lÄbhamaccharÄ« hoti; material things,
na vaį¹į¹amaccharÄ« hoti; praise,
na dhammamaccharī hoti. and the teachings.
Imehi kho, bhikkhave, paƱcahi dhammehi samannÄgato ÄvÄsiko bhikkhu yathÄbhataį¹ nikkhitto evaį¹ saggeāti. A resident mendicant with these five qualities is raised up to heaven.ā
Dasamaį¹.
ÄvÄsikavaggo catuttho.
TassuddÄnaį¹
ÄvÄsiko piyo ca sobhano,
BahÅ«pakÄro anukampako ca;
Tayo avaį¹į¹ÄrahÄ ceva,
MacchariyÄ duvepi cÄti.