Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.265ā271 Numbered Discourses 5.265ā271
26. UpasampadÄvagga 26. Ordination
AparadutiyajhÄnasuttÄdi Another Discourse on the Second Absorption, Etc.
āPaƱcime, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo dutiyaį¹ jhÄnaį¹ ā¦ tatiyaį¹ jhÄnaį¹ ā¦ catutthaį¹ jhÄnaį¹ ā¦ sotÄpattiphalaį¹ ā¦ sakadÄgÄmiphalaį¹ ā¦ anÄgÄmiphalaį¹ ā¦ arahattaį¹ sacchikÄtuį¹. āMendicants, without giving up these five qualities you canāt enter and remain in the second absorption ā¦ third absorption ā¦ fourth absorption ā¦ or realize the fruit of stream-entry ā¦ the fruit of once-return ā¦ the fruit of non-return ā¦ perfection.
Katame paƱca? What five?
ÄvÄsamacchariyaį¹, kulamacchariyaį¹, lÄbhamacchariyaį¹, vaį¹į¹amacchariyaį¹, akataƱƱutaį¹ akataveditaį¹. Stinginess with dwellings, families, material things, praise, and lack of gratitude and thankfulness.
Ime kho, bhikkhave, paƱca dhamme appahÄya abhabbo arahattaį¹ sacchikÄtuį¹. Without giving up these five qualities you canāt realize perfection.
PaƱcime, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo dutiyaį¹ jhÄnaį¹ ā¦ tatiyaį¹ jhÄnaį¹ ā¦ catutthaį¹ jhÄnaį¹ ā¦ sotÄpattiphalaį¹ ā¦ sakadÄgÄmiphalaį¹ ā¦ anÄgÄmiphalaį¹ ā¦ arahattaį¹ sacchikÄtuį¹. But after giving up these five qualities you can enter and remain in the second absorption ā¦ third absorption ā¦ fourth absorption ā¦ and realize the fruit of stream-entry ā¦ the fruit of once-return ā¦ the fruit of non-return ā¦ perfection.
Katame paƱca? What five?
ÄvÄsamacchariyaį¹, kulamacchariyaį¹, lÄbhamacchariyaį¹, vaį¹į¹amacchariyaį¹, akataƱƱutaį¹ akataveditaį¹. Stinginess with dwellings, families, material things, praise, and lack of gratitude and thankfulness.
Ime kho, bhikkhave, paƱca dhamme pahÄya bhabbo arahattaį¹ sacchikÄtunāti. After giving up these five qualities you can realize perfection.ā
EkavÄ«satimaį¹.
UpasampadÄvaggo chaį¹į¹ho.