Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 6.24 Numbered Discourses 6.24
3. Anuttariyavagga 3. Unsurpassable
Himavantasutta The Himalaya
āChahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato bhikkhu himavantaį¹ pabbatarÄjaį¹ padÄleyya, ko pana vÄdo chavÄya avijjÄya. āMendicants, a mendicant who has six qualities could shatter Himalaya, the king of mountains, let alone this wretched ignorance!
Katamehi chahi? What six?
Idha, bhikkhave, bhikkhu samÄdhissa samÄpattikusalo hoti, samÄdhissa į¹hitikusalo hoti, samÄdhissa vuį¹į¹hÄnakusalo hoti, samÄdhissa kallitakusalo hoti, samÄdhissa gocarakusalo hoti, samÄdhissa abhinÄ«hÄrakusalo hoti. Itās when a mendicant is skilled in entering immersion, skilled in remaining in immersion, skilled in emerging from immersion, skilled in gladdening the mind for immersion, skilled in the meditation subjects for immersion, and skilled in projecting the mind purified by immersion.
Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannÄgato bhikkhu himavantaį¹ pabbatarÄjaį¹ padÄleyya, ko pana vÄdo chavÄya avijjÄyÄāti. A mendicant who has these six qualities could shatter Himalaya, the king of mountains, let alone this wretched ignorance!ā
Catutthaį¹.