Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 6.86 Numbered Discourses 6.86
9. SÄ«tivagga 9. Coolness
Ävaraį¹asutta Obstacles
āChahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato suį¹antopi saddhammaį¹ abhabbo niyÄmaį¹ okkamituį¹ kusalesu dhammesu sammattaį¹. āMendicants, someone with six qualities is unable to enter the sure path with regards to skillful qualities even when listening to the true teaching.
Katamehi chahi? What six?
KammÄvaraį¹atÄya samannÄgato hoti, kilesÄvaraį¹atÄya samannÄgato hoti, vipÄkÄvaraį¹atÄya samannÄgato hoti, assaddho ca hoti, acchandiko ca, duppaƱƱo ca. Theyāre obstructed by deeds, defilements, or results. And theyāre faithless, unenthusiastic, and witless.
Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannÄgato suį¹antopi saddhammaį¹ abhabbo niyÄmaį¹ okkamituį¹ kusalesu dhammesu sammattaį¹. Someone with these six qualities is unable to enter the sure path with regards to skillful qualities, even when listening to the true teaching.
Chahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato suį¹anto saddhammaį¹ bhabbo niyÄmaį¹ okkamituį¹ kusalesu dhammesu sammattaį¹. Someone with six qualities is able to enter the sure path with regards to skillful qualities when listening to the true teaching.
Katamehi chahi? What six?
Na kammÄvaraį¹atÄya samannÄgato hoti, na kilesÄvaraį¹atÄya samannÄgato hoti, na vipÄkÄvaraį¹atÄya samannÄgato hoti, saddho ca hoti, chandiko ca, paƱƱavÄ ca. Theyāre not obstructed by deeds, defilements, or results. And theyāre faithful, enthusiastic, and wise.
Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannÄgato suį¹anto saddhammaį¹ bhabbo niyÄmaį¹ okkamituį¹ kusalesu dhammesu sammattanāti. Someone with these six qualities is able to enter the sure path with regards to skillful qualities when listening to the true teaching.ā
Dutiyaį¹.