Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 7.12 Numbered Discourses 7.12

2. Anusayavagga 2. Tendencies

Dutiyaanusayasutta Underlying Tendencies (2nd)

ā€œSattannaį¹, bhikkhave, anusayānaį¹ pahānāya samucchedāya brahmacariyaį¹ vussati. ā€œMendicants, the spiritual life is lived to give up and cut out these seven underlying tendencies.

Katamesaį¹ sattannaį¹? What seven?

Kāmarāgānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaį¹ vussati, paį¹­ighānusayassa ā€¦peā€¦ The underlying tendencies of sensual desire, repulsion, views, doubt, conceit, desire to be reborn, and ignorance.

diį¹­į¹­hānusayassa ā€¦

vicikicchānusayassa ā€¦

mānānusayassa ā€¦

bhavarāgānusayassa ā€¦

avijjānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaį¹ vussati.

Imesaį¹ kho, bhikkhave, sattannaį¹ anusayānaį¹ pahānāya samucchedāya brahmacariyaį¹ vussati. The spiritual life is lived to give up and cut out these seven underlying tendencies.

Yato ca kho, bhikkhave, bhikkhuno kāmarāgānusayo pahÄ«no hoti ucchinnamÅ«lo tālāvatthukato anabhāvaį¹…kato āyatiį¹ anuppādadhammo. When a mendicant has given up the underlying tendencies of sensual desire, repulsion, views, doubt, conceit, desire to be reborn, and ignoranceā€”cut them off at the root, made them like a palm stump, obliterated them, so they are unable to arise in the futureā€”

Paį¹­ighānusayo ā€¦peā€¦

diį¹­į¹­hānusayo ā€¦

vicikicchānusayo ā€¦

mānānusayo ā€¦

bhavarāgānusayo ā€¦

avijjānusayo pahÄ«no hoti ucchinnamÅ«lo tālāvatthukato anabhāvaį¹…kato āyatiį¹ anuppādadhammo.

Ayaį¹ vuccati, bhikkhave, bhikkhu acchecchi taį¹‡haį¹, vivattayi saį¹yojanaį¹, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassāā€ti. theyā€™re called a mendicant who has cut off craving, untied the fetters, and by rightly comprehending conceit has made an end of suffering.ā€

Dutiyaį¹.
PreviousNext