Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 7.36 Numbered Discourses 7.36

4. Devatāvagga 4. Deities

Paį¹­hamamittasutta A Friend (1st)

ā€œSattahi, bhikkhave, aį¹…gehi samannāgato mitto sevitabbo. ā€œMendicants, you should associate with a friend who has seven factors.

Katamehi sattahi? What seven?

Duddadaį¹ dadāti, dukkaraį¹ karoti, dukkhamaį¹ khamati, guyhamassa āvi karoti, guyhamassa pariguhati, āpadāsu na jahati, khÄ«į¹‡ena nātimaƱƱati. They give what is hard to give. They do what is hard to do. They endure what is hard to endure. They reveal their secrets to you. They keep your secrets. They donā€™t abandon you in times of trouble. They donā€™t look down on you in times of loss.

Imehi kho, bhikkhave, sattahi aį¹…gehi samannāgato mitto sevitabboti. You should associate with a friend who has these seven factors.

Duddadaį¹ dadāti mitto, A friend gives what is hard to give,

dukkaraƱcāpi kubbati; and does whatā€™s hard to do.

Athopissa duruttāni, They put up with your harsh words,

khamati dukkhamāni ca. and with things hard to endure.

GuyhaƱca tassa akkhāti, They tell you their secrets,

guyhassa parigūhati; and keep your secrets for you.

Āpadāsu na jahāti, They donā€™t abandon you in times of trouble,

khÄ«į¹‡ena nātimaƱƱati. or look down on you in times of loss.

Yamhi etāni į¹­hānāni, The person in whom

saį¹vijjantÄ«dha puggale; these things are found is your friend.

So mitto mittakāmena, If you want to have a friend,

bhajitabbo tathāvidhoā€ti. you should keep company with such a person.ā€

PaƱcamaį¹.
PreviousNext