Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 8.25 Numbered Discourses 8.25

3. Gahapativagga 3. Householders

Mahānāmasutta With Mahānāma

Ekaį¹ samayaį¹ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiį¹ nigrodhārāme. At one time the Buddha was staying in the land of the Sakyans, near Kapilavatthu in the Banyan Tree Monastery.

Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaį¹ abhivādetvā ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho mahānāmo sakko bhagavantaį¹ etadavoca: Then Mahānāma the Sakyan went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:

ā€œkittāvatā nu kho, bhante, upāsako hotÄ«ā€ti? ā€œSir, how is a lay follower defined?ā€

ā€œYato kho, mahānāma, buddhaį¹ saraį¹‡aį¹ gato hoti, dhammaį¹ saraį¹‡aį¹ gato hoti, saį¹…ghaį¹ saraį¹‡aį¹ gato hoti; ā€œMahānāma, when youā€™ve gone for refuge to the Buddha, the teaching, and the Saį¹…gha,

ettāvatā kho, mahānāma, upāsako hotÄ«ā€ti. youā€™re considered to be a lay follower.ā€

ā€œKittāvatā pana, bhante, upāsako sÄ«lavā hotÄ«ā€ti? ā€œBut how is an ethical lay follower defined?ā€

ā€œYato kho, mahānāma, upāsako pāį¹‡Ätipātā paį¹­ivirato hoti, adinnādānā paį¹­ivirato hoti, kāmesumicchācārā paį¹­ivirato hoti, musāvādā paį¹­ivirato hoti, surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā paį¹­ivirato hoti; ā€œWhen a lay follower doesnā€™t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, or consume beer, wine, and liquor intoxicants,

ettāvatā kho, mahānāma, upāsako sÄ«lavā hotÄ«ā€ti. theyā€™re considered to be an ethical lay follower.ā€

ā€œKittāvatā pana, bhante, upāsako attahitāya paį¹­ipanno hoti, no parahitāyāā€ti? ā€œBut how do we define a lay follower who is practicing to benefit themselves, not others?ā€

ā€œYato kho, mahānāma, upāsako attanāva saddhāsampanno hoti, no paraį¹ saddhāsampadāya samādapeti; ā€œA lay follower is accomplished in faith, but doesnā€™t encourage others to do the same.

attanāva sÄ«lasampanno hoti, no paraį¹ sÄ«lasampadāya samādapeti; Theyā€™re accomplished in ethical conduct, but donā€™t encourage others to do the same.

attanāva cāgasampanno hoti, no paraį¹ cāgasampadāya samādapeti; Theyā€™re accomplished in generosity, but donā€™t encourage others to do the same.

attanāva bhikkhÅ«naį¹ dassanakāmo hoti, no paraį¹ bhikkhÅ«naį¹ dassane samādapeti; They like to see the mendicants, but donā€™t encourage others to do the same.

attanāva saddhammaį¹ sotukāmo hoti, no paraį¹ saddhammassavane samādapeti; They like to hear the true teaching, but donā€™t encourage others to do the same.

attanāva sutānaį¹ dhammānaį¹ dhāraį¹‡ajātiko hoti, no paraį¹ dhammadhāraį¹‡Äya samādapeti; They readily memorize the teachings theyā€™ve heard, but donā€™t encourage others to do the same.

attanāva sutānaį¹ dhammānaį¹ atthÅ«paparikkhitā hoti, no paraį¹ atthÅ«paparikkhāya samādapeti; They examine the meaning of the teachings theyā€™ve memorized, but donā€™t encourage others to do the same.

attanāva atthamaƱƱāya dhammamaƱƱāya dhammānudhammappaį¹­ipanno hoti, no paraį¹ dhammānudhammappaį¹­ipattiyā samādapeti. Understanding the meaning and the teaching, they practice accordingly, but they donā€™t encourage others to do the same.

Ettāvatā kho, mahānāma, upāsako attahitāya paį¹­ipanno hoti, no parahitāyāā€ti. Thatā€™s how we define a lay follower who is practicing to benefit themselves, not others.ā€

ā€œKittāvatā pana, bhante, upāsako attahitāya ca paį¹­ipanno hoti parahitāya cāā€ti? ā€œBut how do we define a lay follower who is practicing to benefit both themselves and others?ā€

ā€œYato kho, mahānāma, upāsako attanā ca saddhāsampanno hoti, paraƱca saddhāsampadāya samādapeti; ā€œA lay follower is accomplished in faith and encourages others to do the same.

attanā ca sÄ«lasampanno hoti, paraƱca sÄ«lasampadāya samādapeti; Theyā€™re accomplished in ethical conduct and encourage others to do the same.

attanā ca cāgasampanno hoti, paraƱca cāgasampadāya samādapeti; Theyā€™re accomplished in generosity and encourage others to do the same.

attanā ca bhikkhÅ«naį¹ dassanakāmo hoti, paraƱca bhikkhÅ«naį¹ dassane samādapeti; They like to see the mendicants and encourage others to do the same.

attanā ca saddhammaį¹ sotukāmo hoti, paraƱca saddhammassavane samādapeti; They like to hear the true teaching and encourage others to do the same.

attanā ca sutānaį¹ dhammānaį¹ dhāraį¹‡ajātiko hoti, paraƱca dhammadhāraį¹‡Äya samādapeti; They readily memorize the teachings theyā€™ve heard and encourage others to do the same.

attanā ca sutānaį¹ dhammānaį¹ atthÅ«paparikkhitā hoti, paraƱca atthÅ«paparikkhāya samādapeti, They examine the meaning of the teachings theyā€™ve memorized and encourage others to do the same.

attanā ca atthamaƱƱāya dhammamaƱƱāya dhammānudhammappaį¹­ipanno hoti, paraƱca dhammānudhammappaį¹­ipattiyā samādapeti. Understanding the meaning and the teaching, they practice accordingly and they encourage others to do the same.

Ettāvatā kho, mahānāma, upāsako attahitāya ca paį¹­ipanno hoti parahitāya cāā€ti. Thatā€™s how we define a lay follower who is practicing to benefit both themselves and others.ā€

PaƱcamaį¹.
PreviousNext