Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 8.82 Numbered Discourses 8.82
9. Sativagga 9. Mindfulness
Puį¹į¹iyasutta With Puį¹į¹iya
Atha kho ÄyasmÄ puį¹į¹iyo yena bhagavÄ tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ bhagavantaį¹ abhivÄdetvÄ ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho ÄyasmÄ puį¹į¹iyo bhagavantaį¹ etadavoca: Then Venerable Puį¹į¹iya went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:
āko nu kho, bhante, hetu ko paccayo yena appekadÄ tathÄgataį¹ dhammadesanÄ paį¹ibhÄti, appekadÄ na paį¹ibhÄtÄ«āti? āSir, what is the cause, what is the reason why sometimes the Realized One feels inspired to teach, and other times not?ā
āSaddho ca, puį¹į¹iya, bhikkhu hoti, no cupasaį¹
kamitÄ; āPuį¹į¹iya, when a mendicant has faith but doesnāt approach,
neva tathÄgataį¹ dhammadesanÄ paį¹ibhÄti. the Realized One doesnāt feel inspired to teach.
Yato ca kho, puį¹į¹iya, bhikkhu saddho ca hoti, upasaį¹
kamitÄ ca; But when a mendicant has faith and approaches,
evaį¹ tathÄgataį¹ dhammadesanÄ paį¹ibhÄti. the Realized One feels inspired to teach.
Saddho ca, puį¹į¹iya, bhikkhu hoti, upasaį¹
kamitÄ ca, no ca payirupÄsitÄ ā¦peā¦ When a mendicant has faith and approaches, but doesnāt pay homage ā¦
payirupÄsitÄ ca, no ca paripucchitÄ ā¦ they pay homage, but donāt ask questions ā¦
paripucchitÄ ca, no ca ohitasoto dhammaį¹ suį¹Äti ā¦ they ask questions, but donāt actively listen to the teaching ā¦
ohitasoto ca dhammaį¹ suį¹Äti, no ca sutvÄ dhammaį¹ dhÄreti ā¦ they actively listen to the teaching, but donāt remember the teaching theyāve heard ā¦
sutvÄ ca dhammaį¹ dhÄreti, no ca dhÄtÄnaį¹ dhammÄnaį¹ atthaį¹ upaparikkhati ā¦ they remember the teaching theyāve heard, but donāt reflect on the meaning of the teachings theyāve remembered ā¦
dhÄtÄnaƱca dhammÄnaį¹ atthaį¹ upaparikkhati, no ca atthamaƱƱÄya dhammamaƱƱÄya dhammÄnudhammappaį¹ipanno hoti. they reflect on the meaning of the teachings theyāve remembered, but, not having understood the meaning and the teaching, they donāt practice accordingly.
Neva tÄva tathÄgataį¹ dhammadesanÄ paį¹ibhÄti. The Realized One doesnāt feel inspired to teach.
Yato ca kho, puį¹į¹iya, bhikkhu saddho ca hoti, upasaį¹
kamitÄ ca, payirupÄsitÄ ca, paripucchitÄ ca, ohitasoto ca dhammaį¹ suį¹Äti, sutvÄ ca dhammaį¹ dhÄreti, dhÄtÄnaƱca dhammÄnaį¹ atthaį¹ upaparikkhati, atthamaƱƱÄya dhammamaƱƱÄya dhammÄnudhammappaį¹ipanno ca hoti; But when a mendicant has faith, approaches, pays homage, asks questions, actively listen to the teachings, remembers the teachings, reflects on the meaning, and practices accordingly,
evaį¹ tathÄgataį¹ dhammadesanÄ paį¹ibhÄti. the Realized One feels inspired to teach.
Imehi kho, puį¹į¹iya, aį¹į¹hahi dhammehi samannÄgatÄ ekantapaį¹ibhÄnÄ tathÄgataį¹ dhammadesanÄ hotÄ«āti. When someone has these eight qualities, the Realized One feels totally inspired to teach.ā
Dutiyaį¹.