Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 9.44 Numbered Discourses 9.44
5. SÄmaƱƱavagga 5. Similarity
PaƱƱÄvimuttasutta Freed by Wisdom
āāPaƱƱÄvimutto, paƱƱÄvimuttoāti, Ävuso, vuccati. āReverend, they speak of a person called āfreed by wisdomā.
KittÄvatÄ nu kho, Ävuso, paƱƱÄvimutto vutto bhagavatÄāti? What is the one freed by wisdom that the Buddha spoke of?ā
āIdhÄvuso, bhikkhu vivicceva kÄmehi ā¦peā¦ paį¹hamaį¹ jhÄnaį¹ upasampajja viharati, āFirst, take a mendicant who, quite secluded from sensual pleasures ā¦ enters and remains in the first absorption.
paƱƱÄya ca naį¹ pajÄnÄti. And they understand that with wisdom.
EttÄvatÄpi kho, Ävuso, paƱƱÄvimutto vutto bhagavatÄ pariyÄyena ā¦peā¦. To this extent the Buddha spoke of the one freed by wisdom in a qualified sense. ā¦
Puna caparaį¹, Ävuso, bhikkhu sabbaso nevasaƱƱÄnÄsaƱƱÄyatanaį¹ samatikkamma saƱƱÄvedayitanirodhaį¹ upasampajja viharati, paƱƱÄya cassa disvÄ ÄsavÄ parikkhÄ«į¹Ä honti, Furthermore, take a mendicant who, going totally beyond the dimension of neither perception nor non-perception, enters and remains in the cessation of perception and feeling. And, having seen with wisdom, their defilements come to an end.
paƱƱÄya ca naį¹ pajÄnÄti. And they understand that with wisdom.
EttÄvatÄpi kho, Ävuso, paƱƱÄvimutto vutto bhagavatÄ nippariyÄyenÄāti. To this extent the Buddha spoke of the one freed by wisdom in a definitive sense.ā
Tatiyaį¹.