Other Translations: Deutsch , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 9.52 Numbered Discourses 9.52

6. Khemavagga 6. A Safe Place

Khemasutta A Safe Place

ā€œā€˜Khemaį¹, khemanā€™ti, āvuso, vuccati. ā€œReverend, they speak of ā€˜a safe placeā€™.

Kittāvatā nu kho, āvuso, khemaį¹ vuttaį¹ bhagavatāā€ti? In what way did the Buddha speak of a safe place?ā€

ā€œIdhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi ā€¦peā€¦ paį¹­hamaį¹ jhānaį¹ upasampajja viharati. ā€œFirst, take a mendicant who, quite secluded from sensual pleasures ā€¦ enters and remains in the first absorption.

Ettāvatāpi kho, āvuso, khemaį¹ vuttaį¹ bhagavatā pariyāyena ā€¦peā€¦. To this extent the Buddha spoke of a safe place in a qualified sense. ā€¦

Puna caparaį¹, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaƱƱānāsaƱƱāyatanaį¹ samatikkamma saƱƱāvedayitanirodhaį¹ upasampajja viharati, paƱƱāya cassa disvā āsavā parikkhÄ«į¹‡Ä honti. Furthermore, take a mendicant who, going totally beyond the dimension of neither perception nor non-perception, enters and remains in the cessation of perception and feeling. And, having seen with wisdom, their defilements come to an end.

Ettāvatāpi kho, āvuso, khemaį¹ vuttaį¹ bhagavatā nippariyāyenāā€ti. To this extent the Buddha spoke of a safe place in a definitive sense.ā€

Paį¹­hamaį¹.
PreviousNext