Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 10.76 Numbered Discourses 10.76
8. Äkaį¹
khavagga 8. If You Want
Tayodhammasutta Three Things
āTayome, bhikkhave, dhammÄ loke na saį¹vijjeyyuį¹, na tathÄgato loke uppajjeyya arahaį¹ sammÄsambuddho, na tathÄgatappavedito dhammavinayo loke dibbeyya. āMendicants, if three things were not found, the Realized One, the perfected one, the fully awakened Buddha would not arise in the world, and the teaching and training proclaimed by the Realized One would not shine in the world.
Katame tayo? What three?
JÄti ca, jarÄ ca, maraį¹aƱcaāRebirth, old age, and death.
ime kho, bhikkhave, tayo dhammÄ loke na saį¹vijjeyyuį¹, na tathÄgato loke uppajjeyya arahaį¹ sammÄsambuddho, na tathÄgatappavedito dhammavinayo loke dibbeyya. If these three things were not found, the Realized One, the perfected one, the fully awakened Buddha would not arise in the world, and the teaching and training proclaimed by the Realized One would not shine in the world.
YasmÄ ca kho, bhikkhave, ime tayo dhammÄ loke saį¹vijjanti tasmÄ tathÄgato loke uppajjati arahaį¹ sammÄsambuddho, tasmÄ tathÄgatappavedito dhammavinayo loke dibbati. But since these three things are found, the Realized One, the perfected one, the fully awakened Buddha arises in the world, and the teaching and training proclaimed by the Realized One shines in the world.
Tayome, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo jÄtiį¹ pahÄtuį¹ jaraį¹ pahÄtuį¹ maraį¹aį¹ pahÄtuį¹. Without giving up three things you canāt give up rebirth, old age, and death.
Katame tayo? What three?
RÄgaį¹ appahÄya, dosaį¹ appahÄya, mohaį¹ appahÄyaāGreed, hate, and delusion.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme appahÄya abhabbo jÄtiį¹ pahÄtuį¹ jaraį¹ pahÄtuį¹ maraį¹aį¹ pahÄtuį¹. Without giving up these three things you canāt give up rebirth, old age, and death.
Tayome, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo rÄgaį¹ pahÄtuį¹ dosaį¹ pahÄtuį¹ mohaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up three things you canāt give up greed, hate, and delusion.
Katame tayo? What three?
SakkÄyadiį¹į¹hiį¹ appahÄya, vicikicchaį¹ appahÄya, sÄ«labbataparÄmÄsaį¹ appahÄyaāSubstantialist view, doubt, and misapprehension of precepts and observances.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme appahÄya abhabbo rÄgaį¹ pahÄtuį¹ dosaį¹ pahÄtuį¹ mohaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up these three things you canāt give up greed, hate, and delusion.
Tayome, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo sakkÄyadiį¹į¹hiį¹ pahÄtuį¹ vicikicchaį¹ pahÄtuį¹ sÄ«labbataparÄmÄsaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up three things you canāt give up substantialist view, doubt, and misapprehension of precepts and observances.
Katame tayo? What three?
AyonisomanasikÄraį¹ appahÄya, kummaggasevanaį¹ appahÄya, cetaso lÄ«nattaį¹ appahÄyaāIrrational application of mind, following a wrong path, and mental sluggishness.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme appahÄya abhabbo sakkÄyadiį¹į¹hiį¹ pahÄtuį¹ vicikicchaį¹ pahÄtuį¹ sÄ«labbataparÄmÄsaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up these three things you canāt give up substantialist view, doubt, and misapprehension of precepts and observances.
Tayome, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo ayoniso manasikÄraį¹ pahÄtuį¹ kummaggasevanaį¹ pahÄtuį¹ cetaso lÄ«nattaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up three things you canāt give up irrational application of mind, following a wrong path, and mental sluggishness.
Katame tayo? What three?
Muį¹į¹hassaccaį¹ appahÄya, asampajaƱƱaį¹ appahÄya, cetaso vikkhepaį¹ appahÄyaāUnmindfulness, lack of situational awareness, and scattered mind.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme appahÄya abhabbo ayonisomanasikÄraį¹ pahÄtuį¹ kummaggasevanaį¹ pahÄtuį¹ cetaso lÄ«nattaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up these three things you canāt give up irrational application of mind, following a wrong path, and mental sluggishness.
Tayome, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo muį¹į¹hassaccaį¹ pahÄtuį¹ asampajaƱƱaį¹ pahÄtuį¹ cetaso vikkhepaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up three things you canāt give up unmindfulness, lack of situational awareness, and scattered mind.
Katame tayo? What three?
AriyÄnaį¹ adassanakamyataį¹ appahÄya, ariyadhammassa asotukamyataį¹ appahÄya, upÄrambhacittataį¹ appahÄyaāNot wanting to see the noble ones, not wanting to hear the teaching of the noble ones, and a fault-finding mind.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme appahÄya abhabbo muį¹į¹hassaccaį¹ pahÄtuį¹ asampajaƱƱaį¹ pahÄtuį¹ cetaso vikkhepaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up these three things you canāt give up unmindfulness, lack of situational awareness, and scattered mind.
Tayome, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo ariyÄnaį¹ adassanakamyataį¹ pahÄtuį¹ ariyadhammassa asotukamyataį¹ pahÄtuį¹ upÄrambhacittataį¹ pahÄtuį¹. Without giving up three things you canāt give up not wanting to see the noble ones, not wanting to hear the teaching of the noble ones, and a fault-finding mind.
Katame tayo? What three?
Uddhaccaį¹ appahÄya, asaį¹varaį¹ appahÄya, dussilyaį¹ appahÄyaāRestlessness, lack of restraint, and unethical conduct.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme appahÄya abhabbo ariyÄnaį¹ adassanakamyataį¹ pahÄtuį¹ ariyadhammassa asotukamyataį¹ pahÄtuį¹ upÄrambhacittataį¹ pahÄtuį¹. Without giving up these three things you canāt give up not wanting to see the noble ones, not wanting to hear the teaching of the noble ones, and a fault-finding mind.
Tayome, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo uddhaccaį¹ pahÄtuį¹ asaį¹varaį¹ pahÄtuį¹ dussilyaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up three things you canāt give up restlessness, lack of restraint, and unethical conduct.
Katame tayo? What three?
Assaddhiyaį¹ appahÄya, avadaƱƱutaį¹ appahÄya, kosajjaį¹ appahÄyaāFaithlessness, uncharitableness, and laziness.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme appahÄya abhabbo uddhaccaį¹ pahÄtuį¹ asaį¹varaį¹ pahÄtuį¹ dussilyaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up these three things you canāt give up restlessness, lack of restraint, and unethical conduct.
Tayome, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo assaddhiyaį¹ pahÄtuį¹ avadaƱƱutaį¹ pahÄtuį¹ kosajjaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up three things you canāt give up faithlessness, uncharitableness, and laziness.
Katame tayo? What three?
AnÄdariyaį¹ appahÄya, dovacassataį¹ appahÄya, pÄpamittataį¹ appahÄyaāDisregard, being hard to admonish, and having bad friends.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme appahÄya abhabbo assaddhiyaį¹ pahÄtuį¹ avadaƱƱutaį¹ pahÄtuį¹ kosajjaį¹ pahÄtuį¹. Without giving up these three things you canāt give up faithlessness, uncharitableness, and laziness.
Tayome, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo anÄdariyaį¹ pahÄtuį¹ dovacassataį¹ pahÄtuį¹ pÄpamittataį¹ pahÄtuį¹. Without giving up three things you canāt give up disregard, being hard to admonish, and having bad friends.
Katame tayo? What three?
Ahirikaį¹ appahÄya, anottappaį¹ appahÄya, pamÄdaį¹ appahÄyaāLack of conscience, imprudence, and negligence.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme appahÄya abhabbo anÄdariyaį¹ pahÄtuį¹ dovacassataį¹ pahÄtuį¹ pÄpamittataį¹ pahÄtuį¹. Without giving up these three things you canāt give up disregard, being hard to admonish, and having bad friends.
Ahirikoyaį¹, bhikkhave, anottÄpÄ« pamatto hoti. Mendicants, someone who lacks conscience and prudence is negligent.
So pamatto samÄno abhabbo anÄdariyaį¹ pahÄtuį¹ dovacassataį¹ pahÄtuį¹ pÄpamittataį¹ pahÄtuį¹. When youāre negligent you canāt give up disregard, being hard to admonish, and having bad friends.
So pÄpamitto samÄno abhabbo assaddhiyaį¹ pahÄtuį¹ avadaƱƱutaį¹ pahÄtuį¹ kosajjaį¹ pahÄtuį¹. When youāve got bad friends you canāt give up faithlessness, uncharitableness, and laziness.
So kusÄ«to samÄno abhabbo uddhaccaį¹ pahÄtuį¹ asaį¹varaį¹ pahÄtuį¹ dussilyaį¹ pahÄtuį¹. When youāre lazy you canāt give up restlessness, lack of restraint, and unethical conduct.
So dussÄ«lo samÄno abhabbo ariyÄnaį¹ adassanakamyataį¹ pahÄtuį¹ ariyadhammassa asotukamyataį¹ pahÄtuį¹ upÄrambhacittataį¹ pahÄtuį¹. When youāre unethical you canāt give up not wanting to see the noble ones, not wanting to hear the teaching of the noble ones, and a fault-finding mind.
So upÄrambhacitto samÄno abhabbo muį¹į¹hassaccaį¹ pahÄtuį¹ asampajaƱƱaį¹ pahÄtuį¹ cetaso vikkhepaį¹ pahÄtuį¹. When youāve got a fault-finding mind you canāt give up unmindfulness, lack of situational awareness, and a scattered mind.
So vikkhittacitto samÄno abhabbo ayonisomanasikÄraį¹ pahÄtuį¹ kummaggasevanaį¹ pahÄtuį¹ cetaso lÄ«nattaį¹ pahÄtuį¹. When your mind is scattered you canāt give up irrational application of mind, following a wrong path, and mental sluggishness.
So lÄ«nacitto samÄno abhabbo sakkÄyadiį¹į¹hiį¹ pahÄtuį¹ vicikicchaį¹ pahÄtuį¹ sÄ«labbataparÄmÄsaį¹ pahÄtuį¹. When your mind is sluggish you canāt give up substantialist view, doubt, and misapprehension of precepts and observances.
So vicikiccho samÄno abhabbo rÄgaį¹ pahÄtuį¹ dosaį¹ pahÄtuį¹ mohaį¹ pahÄtuį¹. When you have doubts you canāt give up greed, hate, and delusion.
So rÄgaį¹ appahÄya dosaį¹ appahÄya mohaį¹ appahÄya abhabbo jÄtiį¹ pahÄtuį¹ jaraį¹ pahÄtuį¹ maraį¹aį¹ pahÄtuį¹. Without giving up greed, hate, and delusion you canāt give up rebirth, old age, and death.
Tayome, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo jÄtiį¹ pahÄtuį¹ jaraį¹ pahÄtuį¹ maraį¹aį¹ pahÄtuį¹. After giving up three things you can give up rebirth, old age, and death.
Katame tayo? What three?
RÄgaį¹ pahÄya, dosaį¹ pahÄya, mohaį¹ pahÄyaāGreed, hate, and delusion.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme pahÄya bhabbo jÄtiį¹ pahÄtuį¹ jaraį¹ pahÄtuį¹ maraį¹aį¹ pahÄtuį¹. After giving up these three things you can give up rebirth, old age, and death.
Tayome, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo rÄgaį¹ pahÄtuį¹ dosaį¹ pahÄtuį¹ mohaį¹ pahÄtuį¹. After giving up three things you can give up greed, hate, and delusion.
Katame tayo? What three?
SakkÄyadiį¹į¹hiį¹ pahÄya, vicikicchaį¹ pahÄya, sÄ«labbataparÄmÄsaį¹ pahÄyaāSubstantialist view, doubt, and misapprehension of precepts and observances.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme pahÄya bhabbo rÄgaį¹ pahÄtuį¹ dosaį¹ pahÄtuį¹ mohaį¹ pahÄtuį¹. After giving up these three things you can give up greed, hate, and delusion.
Tayome, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo sakkÄyadiį¹į¹hiį¹ pahÄtuį¹ vicikicchaį¹ pahÄtuį¹ sÄ«labbataparÄmÄsaį¹ pahÄtuį¹. After giving up three things you can give up substantialist view, doubt, and misapprehension of precepts and observances.
Katame tayo? What three?
AyonisomanasikÄraį¹ pahÄya, kummaggasevanaį¹ pahÄya, cetaso lÄ«nattaį¹ pahÄyaāIrrational application of mind, following a wrong path, and mental sluggishness.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme pahÄya bhabbo sakkÄyadiį¹į¹hiį¹ pahÄtuį¹ vicikicchaį¹ pahÄtuį¹ sÄ«labbataparÄmÄsaį¹ pahÄtuį¹. After giving up these three things you can give up substantialist view, doubt, and misapprehension of precepts and observances.
Tayome, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo ayonisomanasikÄraį¹ pahÄtuį¹ kummaggasevanaį¹ pahÄtuį¹ cetaso lÄ«nattaį¹ pahÄtuį¹. After giving up three things you can give up irrational application of mind, following a wrong path, and mental sluggishness.
Katame tayo? What three?
Muį¹į¹hassaccaį¹ pahÄya, asampajaƱƱaį¹ pahÄya, cetaso vikkhepaį¹ pahÄyaāUnmindfulness, lack of situational awareness, and a scattered mind.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme pahÄya bhabbo ayonisomanasikÄraį¹ pahÄtuį¹ kummaggasevanaį¹ pahÄtuį¹ cetaso lÄ«nattaį¹ pahÄtuį¹. After giving up these three things you can give up irrational application of mind, following a wrong path, and mental sluggishness.
Tayome, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo muį¹į¹hassaccaį¹ pahÄtuį¹ asampajaƱƱaį¹ pahÄtuį¹ cetaso vikkhepaį¹ pahÄtuį¹. After giving up three things you can give up unmindfulness, lack of situational awareness, and scattered mind.
Katame tayo? What three?
AriyÄnaį¹ adassanakamyataį¹ pahÄya, ariyadhammassa asotukamyataį¹ pahÄya, upÄrambhacittataį¹ pahÄyaāNot wanting to see the noble ones, not wanting to hear the teaching of the noble ones, and a fault-finding mind.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme pahÄya bhabbo muį¹į¹hassaccaį¹ pahÄtuį¹ asampajaƱƱaį¹ pahÄtuį¹ cetaso vikkhepaį¹ pahÄtuį¹. After giving up these three things you can give up unmindfulness, lack of situational awareness, and scattered mind.
Tayome, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo ariyÄnaį¹ adassanakamyataį¹ pahÄtuį¹ ariyadhammassa asotukamyataį¹ pahÄtuį¹ upÄrambhacittataį¹ pahÄtuį¹. After giving up three things you can give up not wanting to see the noble ones, not wanting to hear the teaching of the noble ones, and a fault-finding mind.
Katame tayo? What three?
Uddhaccaį¹ pahÄya, asaį¹varaį¹ pahÄya, dussilyaį¹ pahÄyaāRestlessness, lack of restraint, and unethical conduct.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme pahÄya bhabbo ariyÄnaį¹ adassanakamyataį¹ pahÄtuį¹ ariyadhammassa asotukamyataį¹ pahÄtuį¹ upÄrambhacittataį¹ pahÄtuį¹. After giving up these three things you can give up not wanting to see the noble ones, not wanting to hear the teaching of the noble ones, and a fault-finding mind.
Tayome, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo uddhaccaį¹ pahÄtuį¹ asaį¹varaį¹ pahÄtuį¹ dussilyaį¹ pahÄtuį¹. After giving up three things you can give up restlessness, lack of restraint, and unethical conduct.
Katame tayo? What three?
Assaddhiyaį¹ pahÄya, avadaƱƱutaį¹ pahÄya, kosajjaį¹ pahÄyaāFaithlessness, uncharitableness, and laziness.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme pahÄya bhabbo uddhaccaį¹ pahÄtuį¹ asaį¹varaį¹ pahÄtuį¹ dussilyaį¹ pahÄtuį¹. After giving up these three things you can give up restlessness, lack of restraint, and unethical conduct.
Tayome, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo assaddhiyaį¹ pahÄtuį¹ avadaƱƱutaį¹ pahÄtuį¹ kosajjaį¹ pahÄtuį¹. After giving up three things you can give up faithlessness, uncharitableness, and laziness.
Katame tayo? What three?
AnÄdariyaį¹ pahÄya, dovacassataį¹ pahÄya, pÄpamittataį¹ pahÄyaāDisregard, being hard to admonish, and having bad friends.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme pahÄya bhabbo assaddhiyaį¹ pahÄtuį¹ avadaƱƱutaį¹ pahÄtuį¹ kosajjaį¹ pahÄtuį¹. After giving up these three things you can give up faithlessness, uncharitableness, and laziness.
Tayome, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo anÄdariyaį¹ pahÄtuį¹ dovacassataį¹ pahÄtuį¹ pÄpamittataį¹ pahÄtuį¹. After giving up three things you can give up disregard, being hard to admonish, and having bad friends.
Katame tayo? What three?
Ahirikaį¹ pahÄya, anottappaį¹ pahÄya, pamÄdaį¹ pahÄyaāLack of conscience, imprudence, and negligence.
ime kho, bhikkhave, tayo dhamme pahÄya bhabbo anÄdariyaį¹ pahÄtuį¹ dovacassataį¹ pahÄtuį¹ pÄpamittataį¹ pahÄtuį¹. After giving up these three things you can give up disregard, being hard to admonish, and having bad friends.
HirÄ«mÄyaį¹, bhikkhave, ottÄpÄ« appamatto hoti. Mendicants, someone who has conscience and prudence is diligent.
So appamatto samÄno bhabbo anÄdariyaį¹ pahÄtuį¹ dovacassataį¹ pahÄtuį¹ pÄpamittataį¹ pahÄtuį¹. When youāre diligent you can give up disregard, being hard to admonish, and having bad friends.
So kalyÄį¹amitto samÄno bhabbo assaddhiyaį¹ pahÄtuį¹ avadaƱƱutaį¹ pahÄtuį¹ kosajjaį¹ pahÄtuį¹. When youāve got good friends you can give up faithlessness, uncharitableness, and laziness.
So ÄraddhavÄ«riyo samÄno bhabbo uddhaccaį¹ pahÄtuį¹ asaį¹varaį¹ pahÄtuį¹ dussilyaį¹ pahÄtuį¹. When youāre energetic you can give up restlessness, lack of restraint, and unethical conduct.
So sÄ«lavÄ samÄno bhabbo ariyÄnaį¹ adassanakamyataį¹ pahÄtuį¹ ariyadhammassa asotukamyataį¹ pahÄtuį¹ upÄrambhacittataį¹ pahÄtuį¹. When youāre ethical you can give up not wanting to see the noble ones, not wanting to hear the teaching of the noble ones, and a fault-finding mind.
So anupÄrambhacitto samÄno bhabbo muį¹į¹hassaccaį¹ pahÄtuį¹ asampajaƱƱaį¹ pahÄtuį¹ cetaso vikkhepaį¹ pahÄtuį¹. When you donāt have a fault-finding mind you can give up unmindfulness, lack of situational awareness, and a scattered mind.
So avikkhittacitto samÄno bhabbo ayonisomanasikÄraį¹ pahÄtuį¹ kummaggasevanaį¹ pahÄtuį¹ cetaso lÄ«nattaį¹ pahÄtuį¹. When your mind isnāt scattered you can give up irrational application of mind, following a wrong path, and mental sluggishness.
So alÄ«nacitto samÄno bhabbo sakkÄyadiį¹į¹hiį¹ pahÄtuį¹ vicikicchaį¹ pahÄtuį¹ sÄ«labbataparÄmÄsaį¹ pahÄtuį¹. When your mind isnāt sluggish you can give up substantialist view, doubt, and misapprehension of precepts and observances.
So avicikiccho samÄno bhabbo rÄgaį¹ pahÄtuį¹ dosaį¹ pahÄtuį¹ mohaį¹ pahÄtuį¹. When you have no doubts you can give up greed, hate, and delusion.
So rÄgaį¹ pahÄya dosaį¹ pahÄya mohaį¹ pahÄya bhabbo jÄtiį¹ pahÄtuį¹ jaraį¹ pahÄtuį¹ maraį¹aį¹ pahÄtunāti. After giving up greed, hate, and delusion you can give up rebirth, old age, and death.ā
Chaį¹į¹haį¹.