Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Cariyāpiį¹­aka The Conduct Leading to Buddhahood

YudhaƱjayavagga The Chapter With YudhaƱjaya

Saccapāramī 6 The Perfection of Truth (6th)

Sutasomacariya Sutasomaā€™s Conduct

ā€œPunāparaį¹ yadā homi, ā€œThen again when I was

sutasomo mahīpati; Sutasoma, Lord of the Earth,

Gahito porisādena, captured by a cannibal

brāhmaį¹‡e saį¹…garaį¹ sariį¹. I remembered my promise to a brahmin.

Khattiyānaį¹ ekasataį¹, A hundred aristocrat warriors

āvuį¹‡itvā karattale; he strung up by their hands .

Etesaį¹ pamilāpetvā, Having drained their blood,

yaƱƱatthe upanayÄ« mamaį¹. he brought me for sacrifice.

Apucchi maį¹ porisādo, The cannibal asked me,

ā€˜kiį¹ tvaį¹ icchasi nissajaį¹; ā€˜What do you wish forā€”release?

Yathāmati te kāhāmi, I shall act as you think,

yadi me tvaį¹ punehisiā€™. so long as you will return.ā€™

Tassa paį¹­issuį¹‡itvāna, I promised him that I

paį¹‡he āgamanaį¹ mama; would return at dawn.

Upagantvā puraį¹ rammaį¹, I went to the delightful city

rajjaį¹ niyyādayiį¹ tadā. and then renounced kingship.

Anussaritvā sataį¹ dhammaį¹, Recollecting the true Dhamma,

pubbakaį¹ jinasevitaį¹; fostered by former Victors,

Brāhmaį¹‡assa dhanaį¹ datvā, I gave money to the brahmin,

porisādaį¹ upāgamiį¹. and returned to the cannibal.

Natthi me saį¹sayo tattha, I had no doubt

Ghātayissati vā na vā; that he was going to kill me.

Saccavācānurakkhanto, Protecting my truthful speech,

JÄ«vitaį¹ cajitumupāgamiį¹; I went to give up my life.

Saccena me samo natthi, There is no-one to equal my truthfulness:

Esā me saccapāramÄ«ā€ti. this is my perfection of truth.ā€

Sutasomacariyaį¹ dvādasamaį¹.
PreviousNext