Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Itivuttaka 102 So It Was Said 102

Catukkanipāta The Book of the Fours

Brāhmaį¹‡adhammayāgavagga The Chapter on the Brahminā€™s Offering of the Teaching

Āsavakkhayasutta The Ending of Defilements

VuttaƱhetaį¹ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaį¹: This was said by the Buddha, the Perfected One: that is what I heard.

ā€œJānatohaį¹, bhikkhave, passato āsavānaį¹ khayaį¹ vadāmi, no ajānato no apassato. ā€œMendicants, I say that the ending of defilements is for one who knows and sees, not for one who does not know or see.

KiƱca, bhikkhave, jānato, kiį¹ passato āsavānaį¹ khayo hoti? For one who knows and sees what?

Idaį¹ dukkhanti, bhikkhave, jānato passato āsavānaį¹ khayo hoti. Ayaį¹ dukkhasamudayoti, bhikkhave, jānato passato āsavānaį¹ khayo hoti. Ayaį¹ dukkhanirodhoti, bhikkhave, jānato passato āsavānaį¹ khayo hoti. Ayaį¹ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadāti, bhikkhave, jānato passato āsavānaį¹ khayo hoti. The ending of defilements is for one who knows and sees suffering, its origin, its cessation, and the path.

Evaį¹ kho, bhikkhave, jānato evaį¹ passato āsavānaį¹ khayo hotÄ«ā€ti. The ending of the defilements is for one who knows and sees this.ā€

Etamatthaį¹ bhagavā avoca. The Buddha spoke this matter.

Tatthetaį¹ iti vuccati: On this it is said:

ā€œSekhassa sikkhamānassa, ā€œAs a trainee trains,

ujumaggānusārino; following the straight road,

Khayasmiį¹ paį¹­hamaį¹ Ʊāį¹‡aį¹, first they know about ending;

tato aƱƱā anantarā. enlightenment follows in the same lifetime.

Tato aƱƱāvimuttassa, Then to one freed through enlightenment

vimuttiƱāį¹‡amuttamaį¹; the knowledge of ending arises,

Uppajjati khaye Ʊāį¹‡aį¹, the supreme knowledge of freedom,

khÄ«į¹‡Ä saį¹yojanā iti. with the ending of the fetters.

Na tvevidaį¹ kusÄ«tena, This is not for the lazy,

bālenamavijānatā; the fools donā€™t understand,

Nibbānaį¹ adhigantabbaį¹, extinguishment is realized

sabbaganthappamocananā€ti. with release from all ties.ā€

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. This too is a matter that was spoken by the Blessed One: that is what I heard.

Tatiyaį¹.
PreviousNext