From:

PreviousNext

MilindapaƱha Milinda's Questions

Addhānavagga Time Chapter

4. Paį¹­isandahanapuggalavediyanapaƱha Question on the Feelings of an Individual Reconnecting

Rājā āhaā€”The king asked:

ā€œbhante nāgasena, yo na paį¹­isandahati, vedeti so kiƱci dukkhaį¹ vedananā€ti? Venerable Nāgasena, does one who does not reconnect feel a painful feeling?

Thero āhaā€”The elder said:

ā€œkiƱci vedeti, kiƱci na vedetÄ«ā€ti. ā€œHe feels some, and he does not feel others.ā€

ā€œKiį¹ vedeti, kiį¹ na vedetÄ«ā€ti? ā€œWhich does he feel, and which does he not feel?ā€

ā€œKāyikaį¹, mahārāja, vedanaį¹ vedeti, cetasikaį¹ vedanaį¹ na vedetÄ«ā€ti. ā€œHe feels bodily feelings, your majesty, and he does not feel mental feelings.ā€

ā€œKathaį¹, bhante, kāyikaį¹ vedanaį¹ vedeti, kathaį¹ cetasikaį¹ vedanaį¹ na vedetÄ«ā€ti? ā€œHow, venerable sir, does he feel bodily feelings, and how does he not feel mental feelings?ā€

ā€œYo hetu yo paccayo kāyikāya dukkhavedanāya uppattiyā, tassa hetussa tassa paccayassa anuparamā kāyikaį¹ dukkhavedanaį¹ vedeti, yo hetu yo paccayo cetasikāya dukkhavedanāya uppattiyā, tassa hetussa tassa paccayassa uparamā cetasikaį¹ dukkhavedanaį¹ na vedeti. ā€œThere is no ceasing of that cause and condition for the arising of a painful bodily feeling, and thus he feels a painful bodily feeling. There is ceasing of that cause and condition for the arising of a painful mental feeling, and thus he does not feel a painful mental feeling.

Bhāsitampetaį¹, mahārāja, bhagavatāā€”And this too was said, your majesty, by the Blessed One:

ā€˜so ekaį¹ vedanaį¹ vedeti kāyikaį¹ na cetasikanā€™ā€ti. ā€˜He only feels one feeling, the bodily one, not the mental.ā€™ā€

ā€œBhante nāgasena, yo dukkhaį¹ vedanaį¹ vedeti, kasmā so na parinibbāyatÄ«ā€ti? ā€œVenerable Nāgasena, why does one who feels a painful feeling not experience final Nibbāna?ā€

ā€œNatthi, mahārāja, arahato anunayo vā paį¹­igho vā, na ca arahanto apakkaį¹ pātenti paripākaį¹ āgamenti paį¹‡įøitā. ā€œFor an arahant, your majesty, there is no delight nor repugnance, and arahants do not destroy what is unripe. The wise ones wait for full maturing

Bhāsitampetaį¹, mahārāja, therena sāriputtena dhammasenāpatināā€”And this too was said, your majesty, by the elder, Sāriputta, General of the Dhamma:

ā€˜Nābhinandāmi maraį¹‡aį¹, ā€˜I donā€™t delight in dying,

nābhinandāmi jÄ«vitaį¹; nor do I delight in living.

KālaƱca paį¹­ikaį¹…khāmi, But I wait for the right time,

nibbisaį¹ bhatako yathā. as a servant waits for his wages.

Nābhinandāmi maraį¹‡aį¹, I donā€™t delight in dying,

nābhinandāmi jÄ«vitaį¹; nor do I delight in living.

KālaƱca paį¹­ikaį¹…khāmi, But I wait for the right time,

sampajāno patissatoā€™ā€ti. clearly comprehending and fully mindful.ā€™ā€

ā€œKallosi, bhante nāgasenāā€ti. ā€œYou are clever, venerable Nāgasena!ā€

Paį¹­isandahanapuggalavediyanapaƱho catuttho. Question on the Feelings of an Individual Reconnecting fourth
PreviousNext