Other Translations: Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Sutta Nipāta 5.3 Anthology of Discourses 5.3

Tissametteyyamāį¹‡avapucchā The Questions of Tissametteyya

ā€œKodha santusito loke, ā€œWho here in the world is content?ā€

(iccāyasmā tissametteyyo) said Venerable Tissametteyya.

Kassa no santi iƱjitā; ā€œWho has no disturbances?

Ko ubhantamabhiƱƱāya, What thoughtful one, having known both ends,

Majjhe mantā na lippati; is not stuck in the middle?

Kaį¹ brÅ«si mahāpurisoti, Who do they say is a great man?

Ko idha sibbinimaccagāā€. Who here has escaped the seamstress?ā€

ā€œKāmesu brahmacariyavā, ā€œLeading the spiritual life among sensual pleasures,ā€

(metteyyāti bhagavā) replied the Buddha,

VÄ«tataį¹‡ho sadā sato; ā€œrid of craving, ever mindful;

Saį¹…khāya nibbuto bhikkhu, a mendicant who, after appraisal, is quenched:

Tassa no santi iƱjitā. thatā€™s who has no disturbances.

So ubhantamabhiƱƱāya, That thoughtful one, having known both ends,

Majjhe mantā na lippati; is not stuck in the middle.

Taį¹ brÅ«mi mahāpurisoti, He is a great man, I declare,

So idha sibbinimaccagāā€ti. he has escaped the seamstress here.ā€

Tissametteyyamāį¹‡avapucchā dutiyā.
PreviousNext