Other Translations: Deutsch , ру́сский язы́к
From:
Theragāthā 6.14 Verses of the Senior Monks 6.14
Chakkanipāta The Book of the Sixes
Paṭhamavagga Chapter One
Sabbakāmittheragāthā Sabbakāmi
“Dvipādakoyaṁ asuci, This two-legged body is dirty and stinking,
duggandho parihīrati; full of different carcasses,
Nānākuṇapaparipūro, and oozing all over the place—
vissavanto tato tato. but still it is cherished!
Migaṁ nilīnaṁ kūṭena, Like a lurking deer by a trick,
baḷiseneva ambujaṁ; like a fish by a hook,
Vānaraṁ viya lepena, like a langur by tar—
bādhayanti puthujjanaṁ. they trap an ordinary person.
Rūpā saddā rasā gandhā, Sights, sounds, tastes, smells,
phoṭṭhabbā ca manoramā; and touches so delightful:
Pañca kāmaguṇā ete, these five kinds of sensual stimulation
itthirūpasmi dissare. are seen in a woman’s body.
Ye etā upasevanti, Those ordinary people, their minds full of lust,
rattacittā puthujjanā; who pursue those women:
Vaḍḍhenti kaṭasiṁ ghoraṁ, they swell the horrors of the charnel ground,
ācinanti punabbhavaṁ. piling up future lives.
Yo cetā parivajjeti, One who, being mindful,
sappasseva padā siro; avoids them
Somaṁ visattikaṁ loke, like a snake’s head with their foot,
sato samativattati. gets over clinging to the world.
Kāmesvādīnavaṁ disvā, Seeing the danger in sensual pleasures,
nekkhammaṁ daṭṭhu khemato; seeing renunciation as sanctuary,
Nissaṭo sabbakāmehi, I’ve escaped all sensual pleasures,
patto me āsavakkhayo”ti. and attained the ending of defilements.
… Sabbakāmitthero ….
Chakkanipāto niṭṭhito.
Tatruddānaṁ
Uruveḷakassapo ca,
thero tekicchakāri ca;
Mahānāgo ca kullo ca,
mālukyo sappadāsako;
Kātiyāno migajālo,
jento sumanasavhayo;
Nhātamuni brahmadatto,
sirimaṇḍo sabbakāmī ca;
Gāthāyo caturāsīti,
therā cettha catuddasāti.