Other Translations: Deutsch , ру́сский язы́к
From:
Theragāthā 7.1 Verses of the Senior Monks 7.1
Sattakanipāta The Book of the Sevens
Paṭhamavagga Chapter One
Sundarasamuddattheragāthā Sundarasamudda
“Alaṅkatā suvasanā, Adorned with jewelry and all dressed up,
māladhārī vibhūsitā; with her garland and her makeup on,
Alattakakatāpādā, and her feet so brightly rouged:
pādukāruyha vesikā. the courtesan was wearing sandals.
Pādukā oruhitvāna, Stepping off her sandals in front of me,
purato pañjalīkatā; her palms joined in greeting,
Sā maṁ saṇhena mudunā, smiling, she spoke to me
mhitapubbaṁ abhāsatha. so softly and so sweet:
Yuvāsi tvaṁ pabbajito, “You’re too young to go forth—
tiṭṭhāhi mama sāsane; come, stay in my teaching!
Bhuñja mānusake kāme, Enjoy human sensual pleasures,
ahaṁ vittaṁ dadāmi te; I’ll give you riches.
Saccaṁ te paṭijānāmi, I promise this is the truth—
aggiṁ vā te harāmahaṁ. I swear it by the Sacred Flame.
Yadā jiṇṇā bhavissāma, And when we’ve grown old together,
ubho daṇḍaparāyanā; both of us leaning on staffs,
Ubhopi pabbajissāma, we shall both go forth,
ubhayattha kaṭaggaho. and hold a perfect hand on both counts.”
Tañca disvāna yācantiṁ, I saw the courtesan seducing me,
vesikaṁ pañjalīkataṁ; her palms joined in greeting,
Alaṅkataṁ suvasanaṁ, adorned with jewelry and all dressed up,
maccupāsaṁva oḍḍitaṁ. like a snare of death laid down.
Tato me manasīkāro, Then the realization
… pe came upon me—
… the danger became clear
nibbidā samatiṭṭhatha. and I grew firmly disillusioned.
Tato cittaṁ vimucci me, Then my mind was freed—
… pe see the excellence of the Dhamma!
… I’ve attained the three knowledges,
kataṁ buddhassa sāsanan”ti. and fulfilled the Buddha’s instructions.
… Sundarasamuddo thero ….