Other Translations: Deutsch , руĢŃŃŠŗŠøŠ¹ яŠ·Ń‹ĢŠŗ

From: ,

PreviousNext

Therīgāthā 3.6 Verses of the Elder Bhikkhunīs Verses of the Senior Nuns 3.6

Tikanipāta Chapter of the Threes The Book of the Threes

Sukkātherīgāthā Verses of the Elder Sukkā Sukkā

ā€œKiį¹me katā rājagahe manussā, ā€œWhat are these people in Rājagaha doing? ā€œWhatā€™s up with these people in Rājagaha?

Madhuį¹ pÄ«tāva acchare; They are like drunken nymphs, They sprawl like theyā€™ve been drinking mead!

Ye sukkaį¹ na upāsanti, not bothering to sit near Sukkā, They donā€™t attend on Sukkā

Desentiį¹ buddhasāsanaį¹. as she explains the Buddhaā€™s teachings. as she teaches the Buddhaā€™s instructions.

TaƱca appaį¹­ivānÄ«yaį¹, That which counters craving But the wiseā€”

asecanakamojavaį¹; is like nectar, itā€™s as if they drink it up,

Pivanti maƱƱe sappaƱƱā, which the wise allow to seep in, so irresistible, delicious, and nutritious,

valāhakamivaddhagÅ«. like rain falling on travelers. like travelers enjoying a cool cloud.ā€

Sukkā sukkehi dhammehi, Sukkā has such bright qualitiesā€”ā€œSheā€™s known as Sukkā because of her bright qualities,

vītarāgā samāhitā; she is free from passion, and has a collected mind. free of greed, serene.

Dhāreti antimaį¹ dehaį¹, She carries her last body, She bears her final body,

jetvā māraį¹ savāhininā€ti. having conquered Māra and his army.ā€ having vanquished Māra and his mount.ā€

ā€¦ Sukkā therÄ« ā€¦. The Elder Sukkā
PreviousNext