Other Translations: Deutsch , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ
From: ,
TherÄ«gÄthÄ 3.8 Verses of the Elder BhikkhunÄ«s Verses of the Senior Nuns 3.8
TikanipÄta Chapter of the Threes The Book of the Threes
SomÄtherÄ«gÄthÄ Verses of the Elder SomÄ SomÄ
āYaį¹ taį¹ isÄ«hi pattabbaį¹, āThat which can be attained by the seers, āThat stateās very challenging;
į¹hÄnaį¹ durabhisambhavaį¹; that stage so hard to reach, itās for the sages to attain.
Na taį¹ dvaį¹
gulapaƱƱÄya, cannot be attained by a woman, Itās not possible for a woman,
sakkÄ pappotumitthiyÄā. with her wisdom as small as two fingers.ā with her two-fingered wisdom.ā
āItthibhÄvo no kiį¹ kayirÄ, āHow does being a woman have anything to do āWhat difference does womanhood make
cittamhi susamÄhite; with a well-collected mind, when the mind is serene,
ĆÄį¹amhi vattamÄnamhi, when knowledge is present, and knowledge is present
sammÄ dhammaį¹ vipassato. and one sees rightly into Dhamma? as you rightly discern the Dhamma.
Sabbattha vihatÄ nandÄ«, In this way all fixation is annihilated, Relishing is destroyed in every respect,
Tamokhandho padÄlito; the mass of darkness destroyed. and the mass of darkness is shattered.
Evaį¹ jÄnÄhi pÄpima, Thus be aware, Wicked One, So know this, Wicked One:
Nihato tvamasi antakÄāti. Deathāyou are destroyed!ā youāre beaten, terminator!ā
ā¦ SomÄ therÄ« ā¦. ā¦ The Elder SomÄ
TikanipÄto niį¹į¹hito. Chapter of the Threes is finished.