Other Translations: Deutsch , руĢŃŃŠŗŠøŠ¹ яŠ·Ń‹ĢŠŗ

From: ,

PreviousNext

Therīgāthā 6.8 Verses of the Elder Bhikkhunīs Verses of the Senior Nuns 6.8

Chakkanipāta Chapter of the Sixes The Book of the Sixes

Vijayātherīgāthā Verses of the Elder Vijayā Vijayā

ā€œCatukkhattuį¹ paƱcakkhattuį¹, ā€œFour times, five times, Four or five times

vihārā upanikkhamiį¹; I went outside, I left my dwelling;

Aladdhā cetaso santiį¹, I had not attained peace of mind, I had failed to find peace of heart,

citte avasavattinī. and I had no power over the mind. or any control over my mind.

Bhikkhuniį¹ upasaį¹…kamma, I approached a bhikkhunÄ«, I approached a nun

sakkaccaį¹ paripucchahaį¹; and respectfully asked questions. and politely questioned her.

Sā me dhammamadesesi, She taught me the Dhamma: She taught me the Dhamma:

dhātuāyatanāni ca. the elements, the sense domains, the elements and sense fields,

Cattāri ariyasaccāni, the Four Noble Truths, the four noble truths,

indriyāni balāni ca; the faculties, the powers, the faculties and the powers,

Bojjhaį¹…gaį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹, the enlightenment factors, and the Eightfold Path, the awakening factors, and the eightfold path

uttamatthassa pattiyā. for the attainment of the highest aim. for the attainment of the highest goal.

Tassāhaį¹ vacanaį¹ sutvā, I heard and After hearing her words,

karontÄ« anusāsaniį¹; followed her instructions. I did her bidding.

Rattiyā purime yāme, In the first watch of the night, In the first watch of the night,

pubbajātimanussariį¹. I remembered my previous lives. I recollected my past lives.

Rattiyā majjhime yāme, In the second watch of the night, In the middle watch of the night,

dibbacakkhuį¹ visodhayiį¹; I purified the divine eye. I purified my clairvoyance.

Rattiyā pacchime yāme, In the third watch of the night, In the last watch of the night,

tamokhandhaį¹ padālayiį¹. I destroyed this mass of darkness. I shattered the mass of darkness.

PÄ«tisukhena ca kāyaį¹, Then I dwelled permeating the body I then meditated pervading my body

Pharitvā vihariį¹ tadā; with bliss and happiness. with rapture and bliss.

Sattamiyā pāde pasāresiį¹, On the seventh day I stretched out my feet, On the seventh day I stretched out my feet,

Tamokhandhaį¹ padāliyāā€ti. I destroyed this mass of darkness.ā€ having shattered the mass of darkness.

ā€¦ Vijayā therÄ« ā€¦. ā€¦ The Elder Vijayā

Chakkanipāto niį¹­į¹­hito. The Chapter of the Sixes is finished.
PreviousNext