Other Translations: Deutsch , Srpski

From:

PreviousNext

Udāna 1.7 Heartfelt Sayings 1.7

Ajakalāpakasutta At Ajakalāpaka

Evaį¹ me sutaį¹ā€”So I have heard.

ekaį¹ samayaį¹ bhagavā pāvāyaį¹ viharati ajakalāpake cetiye, ajakalāpakassa yakkhassa bhavane. At one time the Buddha was staying in Pāvā at the Ajakalāpaka Tree-shrine, the haunt of the native spirit Ajakalāpaka.

Tena kho pana samayena bhagavā rattandhakāratimisāyaį¹ abbhokāse nisinno hoti; devo ca ekamekaį¹ phusāyati. Now at that time the Buddha was meditating in the open during the dark of night, while a gentle rain drizzled down.

Atha kho ajakalāpako yakkho bhagavato bhayaį¹ chambhitattaį¹ lomahaį¹saį¹ uppādetukāmo yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavato avidÅ«re tikkhattuį¹ ā€œakkulo pakkuloā€ti akkulapakkulikaį¹ akāsi: Then Ajakalāpaka, wanting to make the Buddha feel fear, terror, and goosebumps, approached him, and while not far away yelled three times, ā€œGrr! Arrgh!ā€ Then he added,

ā€œeso te, samaį¹‡a, pisācoā€ti. ā€œNow thatā€™s a goblin for you, ascetic!ā€

Atha kho bhagavā etamatthaį¹ viditvā tāyaį¹ velāyaį¹ imaį¹ udānaį¹ udānesi: Then, understanding this matter, on that occasion the Buddha expressed this heartfelt sentiment:

ā€œYadā sakesu dhammesu, ā€œWhen a brahmin gets over

pāragÅ« hoti brāhmaį¹‡o; their own issues,

Atha etaį¹ pisācaƱca, they transcend this goblin

pakkulaƱcātivattatÄ«ā€ti. and his grunts.ā€

Sattamaį¹.
PreviousNext