Other Translations: Deutsch
From: ,
Saį¹yutta NikÄya 11.8 Linked Discourses 11.8
1. Paį¹hamavagga Chapter One
Verocanaasurindasutta Verocana, Lord of Titans Verocana, Lord of the Asuras
SÄvatthiyaį¹ jetavane. Near SÄvatthÄ« in Jetaās Grove. At Savatthi in Jeta's Grove.
Tena kho pana samayena bhagavÄ divÄvihÄragato hoti paį¹isallÄ«no. Now at that time the Buddha had gone into retreat for the dayās meditation. Now on that occasion the Blessed One had gone for his day's abiding and was in seclusion.
Atha kho sakko ca devÄnamindo verocano ca asurindo yena bhagavÄ tenupasaį¹
kamiį¹su; upasaį¹
kamitvÄ paccekaį¹ dvÄrabÄhaį¹ nissÄya aį¹į¹haį¹su. Then Sakka, lord of gods, and Verocana, lord of titans, approached the Buddha and stationed themselves one by each door-post. Then Sakka, lord of the devas, and Verocana, lord of the asuras, approached the Blessed One and stood one at each door post.
Atha kho verocano asurindo bhagavato santike imaį¹ gÄthaį¹ abhÄsi: Then Verocana recited this verse in the Buddhaās presence: Then Verocana, lord of the asuras, recited this verse in the presence of the Blessed One:
āVÄyametheva puriso, āA man should make an effort āA man should make an effort
yÄva atthassa nipphadÄ; until his goal is accomplished. Until his goal has been achieved.
Nipphannasobhano attho, When goals are accomplished they shine: Goals shine when achieved:
verocanavaco idanāti. this is the word of Verocana!ā This is the word of Verocana.ā
āVÄyametheva puriso, āA man should make an effort āA man should make an effort
yÄva atthassa nipphadÄ; until his goal is accomplished. Until his goal has been achieved.
Nipphannasobhano attho, Of goals that shine when accomplished, Of goals that shine when achieved,
khantyÄ bhiyyo na vijjatÄ«āti. none better than patience is found.ā None is found better than patience.ā
āSabbe sattÄ atthajÄtÄ, āAll beings are goal-orientated, āAll beings are bent on a goal
tattha tattha yathÄrahaį¹; as befits them in each case. Here or there as fits the case,
Saį¹yogaparamÄ tveva, But connection is the ultimate But for all creatures association
sambhogÄ sabbapÄį¹inaį¹; of pleasures for all living creatures. Ils supreme among enjoyments.
Nipphannasobhano attho, When goals are accomplished they shine: Goals shine when achieved:
verocanavaco idanāti. this is the word of Verocana!ā This is the word of Verocana.ā
āSabbe sattÄ atthajÄtÄ, āAll beings are goal-orientated, āAll beings are bent upon a goal
tattha tattha yathÄrahaį¹; as befits them in each case. Here or there as fits the case,
Saį¹yogaparamÄ tveva, But connection is the ultimate But for all creatures association
sambhogÄ sabbapÄį¹inaį¹; of pleasures for all living creatures. Is supreme among enjoyments.
Nipphannasobhano attho, Of goals that shine when accomplished, Of goals that shine when achieved,
khantyÄ bhiyyo na vijjatÄ«āti. none better than patience is found.ā None is found better than patience.ā