Other Translations: Deutsch

From: ,

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 11.8 Linked Discourses 11.8

1. Paį¹­hamavagga Chapter One

Verocanaasurindasutta Verocana, Lord of Titans Verocana, Lord of the Asuras

Sāvatthiyaį¹ jetavane. Near SāvatthÄ« in Jetaā€™s Grove. At Savatthi in Jeta's Grove.

Tena kho pana samayena bhagavā divāvihāragato hoti paį¹­isallÄ«no. Now at that time the Buddha had gone into retreat for the dayā€™s meditation. Now on that occasion the Blessed One had gone for his day's abiding and was in seclusion.

Atha kho sakko ca devānamindo verocano ca asurindo yena bhagavā tenupasaį¹…kamiį¹su; upasaį¹…kamitvā paccekaį¹ dvārabāhaį¹ nissāya aį¹­į¹­haį¹su. Then Sakka, lord of gods, and Verocana, lord of titans, approached the Buddha and stationed themselves one by each door-post. Then Sakka, lord of the devas, and Verocana, lord of the asuras, approached the Blessed One and stood one at each door post.

Atha kho verocano asurindo bhagavato santike imaį¹ gāthaį¹ abhāsi: Then Verocana recited this verse in the Buddhaā€™s presence: Then Verocana, lord of the asuras, recited this verse in the presence of the Blessed One:

ā€œVāyametheva puriso, ā€œA man should make an effort ā€œA man should make an effort

yāva atthassa nipphadā; until his goal is accomplished. Until his goal has been achieved.

Nipphannasobhano attho, When goals are accomplished they shine: Goals shine when achieved:

verocanavaco idanā€ti. this is the word of Verocana!ā€ This is the word of Verocana.ā€

ā€œVāyametheva puriso, ā€œA man should make an effort ā€œA man should make an effort

yāva atthassa nipphadā; until his goal is accomplished. Until his goal has been achieved.

Nipphannasobhano attho, Of goals that shine when accomplished, Of goals that shine when achieved,

khantyā bhiyyo na vijjatÄ«ā€ti. none better than patience is found.ā€ None is found better than patience.ā€

ā€œSabbe sattā atthajātā, ā€œAll beings are goal-orientated, ā€œAll beings are bent on a goal

tattha tattha yathārahaį¹; as befits them in each case. Here or there as fits the case,

Saį¹yogaparamā tveva, But connection is the ultimate But for all creatures association

sambhogā sabbapāį¹‡inaį¹; of pleasures for all living creatures. Ils supreme among enjoyments.

Nipphannasobhano attho, When goals are accomplished they shine: Goals shine when achieved:

verocanavaco idanā€ti. this is the word of Verocana!ā€ This is the word of Verocana.ā€

ā€œSabbe sattā atthajātā, ā€œAll beings are goal-orientated, ā€œAll beings are bent upon a goal

tattha tattha yathārahaį¹; as befits them in each case. Here or there as fits the case,

Saį¹yogaparamā tveva, But connection is the ultimate But for all creatures association

sambhogā sabbapāį¹‡inaį¹; of pleasures for all living creatures. Is supreme among enjoyments.

Nipphannasobhano attho, Of goals that shine when accomplished, Of goals that shine when achieved,

khantyā bhiyyo na vijjatÄ«ā€ti. none better than patience is found.ā€ None is found better than patience.ā€
PreviousNext