Other Translations: Deutsch , Lietuvių kalba , Polski

From: ,

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 12.15 Linked Discourses 12.15

2. Āhāravagga 2. Fuel

Kaccānagottasutta Kaccānagotta Kaccānagotta

Sāvatthiyaį¹ viharati. At SāvatthÄ«. At SaĢ„vatthıĢ„.

Atha kho āyasmā kaccānagotto yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaį¹ abhivādetvā ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho āyasmā kaccānagotto bhagavantaį¹ etadavoca: Then Venerable Kaccānagotta went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him: Then the Venerable Kaccānagotta approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him:

ā€œā€˜sammādiį¹­į¹­hi sammādiį¹­į¹­hÄ«ā€™ti, bhante, vuccati. ā€œSir, they speak of this thing called ā€˜right viewā€™. ā€œVenerable sir, it is said, ā€˜right view, right view.ā€™

Kittāvatā nu kho, bhante, sammādiį¹­į¹­hi hotÄ«ā€ti? How is right view defined?ā€ In what way, venerable sir, is there right view?ā€

ā€œDvayanissito khvāyaį¹, kaccāna, loko yebhuyyenaā€”atthitaƱceva natthitaƱca. ā€œKaccāna, this world mostly relies on the dual notions of existence and non-existence. ā€œThis world, Kaccāna, for the most part depends upon a dualityā€”upon the notion of existence and the notion of nonexistence.

Lokasamudayaį¹ kho, kaccāna, yathābhÅ«taį¹ sammappaƱƱāya passato yā loke natthitā sā na hoti. But when you truly see the origin of the world with right understanding, the concept of non-existence regarding the world does not occur. But for one who sees the origin of the world as it really is with correct wisdom, there is no notion of nonexistence in regard to the world.

Lokanirodhaį¹ kho, kaccāna, yathābhÅ«taį¹ sammappaƱƱāya passato yā loke atthitā sā na hoti. And when you truly see the cessation of the world with right understanding, the concept of existence regarding the world does not occur. And for one who sees the cessation of the world as it really is with correct wisdom, there is no notion of existence in regard to the world.

Upayupādānābhinivesavinibandho khvāyaį¹, kaccāna, loko yebhuyyena. The world is for the most part shackled by attraction, grasping, and insisting. This world, Kaccāna, is for the most part shackled by engagement, clinging, and adherence.

TaƱcāyaį¹ upayupādānaį¹ cetaso adhiį¹­į¹­hānaį¹ abhinivesānusayaį¹ na upeti na upādiyati nādhiį¹­į¹­hāti: ā€˜attā meā€™ti. But ifā€”when it comes to this attraction, grasping, mental fixation, insistence, and underlying tendencyā€”you donā€™t get attracted, grasp, and commit to the thought, ā€˜my selfā€™, But this one [with right view] does not become engaged and cling through that engagement and clinging, mental standpoint, adherence, underlying tendency; he does not take a stand about ā€˜my self.ā€™

ā€˜Dukkhameva uppajjamānaį¹ uppajjati, dukkhaį¹ nirujjhamānaį¹ nirujjhatÄ«ā€™ti na kaį¹…khati na vicikicchati aparapaccayā Ʊāį¹‡amevassa ettha hoti. youā€™ll have no doubt or uncertainty that what arises is just suffering arising, and what ceases is just suffering ceasing. Your knowledge about this is independent of others. He has no perplexity or doubt that what arises is only suffering arising, what ceases is only suffering ceasing. His knowledge about this is independent of others.

Ettāvatā kho, kaccāna, sammādiį¹­į¹­hi hoti. This is how right view is defined. It is in this way, Kaccāna, that there is right view.

ā€˜SabbamatthÄ«ā€™ti kho, kaccāna, ayameko anto. ā€˜All existsā€™: this is one extreme. ā€˜All existsā€™: Kaccāna, this is one extreme.

ā€˜Sabbaį¹ natthÄ«ā€™ti ayaį¹ dutiyo anto. ā€˜All does not existā€™: this is the second extreme. ā€˜All does not existā€™: this is the second extreme.

Ete te, kaccāna, ubho ante anupagamma majjhena tathāgato dhammaį¹ deseti: Avoiding these two extremes, the Realized One teaches by the middle way: Without veering towards either of these extremes, the TathaĢ„gata teaches the Dhamma by the middle:

ā€˜avijjāpaccayā saį¹…khārā; ā€˜Ignorance is a condition for choices. ā€˜With ignorance as condition, volitional formations [come to be];

saį¹…khārapaccayā viƱƱāį¹‡aį¹ ā€¦peā€¦ Choices are a condition for consciousness. ā€¦ with volitional formations as condition, consciousnessā€¦.

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. That is how this entire mass of suffering originates. Such is the origin of this whole mass of suffering.

Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saį¹…khāranirodho; When ignorance fades away and ceases with nothing left over, choices cease. But with the remainderless fading away and cessation of ignorance comes cessation of volitional formations;

saį¹…khāranirodhā viƱƱāį¹‡anirodho ā€¦peā€¦ When choices cease, consciousness ceases. ā€¦ with the cessation of volitional formations, cessation of consciousnessā€¦.

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotÄ«ā€™ā€ti. That is how this entire mass of suffering ceases.ā€™ā€ Such is the cessation of this whole mass of suffering.ā€™ā€

PaƱcamaį¹.
PreviousNext