Other Translations: Deutsch , Polski

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 12.48 Linked Discourses 12.48

5. Gahapativagga 5. Householders

Lokāyatikasutta A Cosmologist

Sāvatthiyaį¹ viharati. At SāvatthÄ«.

Atha kho lokāyatiko brāhmaį¹‡o yena bhagavā ā€¦peā€¦ Then a brahmin cosmologist went up to the Buddha ā€¦

ekamantaį¹ nisinno kho lokāyatiko brāhmaį¹‡o bhagavantaį¹ etadavoca: Seated to one side he said to the Buddha:

ā€œKiį¹ nu kho, bho gotama, sabbamatthÄ«ā€ti? ā€œWorthy Gotama, does all exist?ā€

ā€œā€˜SabbamatthÄ«ā€™ti kho, brāhmaį¹‡a, jeį¹­į¹­hametaį¹ lokāyataį¹ā€. ā€œā€˜All existsā€™: this is the oldest cosmology, brahmin.ā€

ā€œKiį¹ pana, bho gotama, sabbaį¹ natthÄ«ā€ti? ā€œThen does all not exist?ā€

ā€œā€˜Sabbaį¹ natthÄ«ā€™ti kho, brāhmaį¹‡a, dutiyametaį¹ lokāyataį¹ā€. ā€œā€˜All does not existā€™: this is the second cosmology.

ā€œKiį¹ nu kho, bho gotama, sabbamekattanā€ti? ā€œWell, is all a unity?ā€

ā€œā€˜Sabbamekattanā€™ti kho, brāhmaį¹‡a, tatiyametaį¹ lokāyataį¹ā€. ā€œā€˜All is a unityā€™: this is the third cosmology.

ā€œKiį¹ pana, bho gotama, sabbaį¹ puthuttanā€ti? ā€œThen is all a plurality?ā€

ā€œā€˜Sabbaį¹ puthuttanā€™ti kho, brāhmaį¹‡a, catutthametaį¹ lokāyataį¹. ā€œā€˜All is a pluralityā€™: this is the fourth cosmology.

Ete te, brāhmaį¹‡a, ubho ante anupagamma majjhena tathāgato dhammaį¹ deseti: Avoiding these two extremes, the Realized One teaches by the middle way:

ā€˜avijjāpaccayā saį¹…khārā; ā€˜Ignorance is a condition for choices.

saį¹…khārapaccayā viƱƱāį¹‡aį¹ ā€¦peā€¦ Choices are a condition for consciousness. ā€¦

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. That is how this entire mass of suffering originates.

Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saį¹…khāranirodho; When ignorance fades away and ceases with nothing left over, choices cease.

saį¹…khāranirodhā viƱƱāį¹‡anirodho ā€¦peā€¦ When choices cease, consciousness ceases. ā€¦

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotÄ«ā€™ā€ti. That is how this entire mass of suffering ceases.ā€™ā€

Evaį¹ vutte, lokāyatiko brāhmaį¹‡o bhagavantaį¹ etadavoca: When he said this, the brahmin cosmologist said to the Buddha,

ā€œabhikkantaį¹, bho gotama ā€¦peā€¦ ā€œExcellent, worthy Gotama! Excellent! ā€¦

ajjatagge pāį¹‡upetaį¹ saraį¹‡aį¹ gatanā€ti. From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.ā€

Aį¹­į¹­hamaį¹.
PreviousNext