Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 13.7 Linked Discourses 13.7

1. Abhisamayavagga 1. Comprehension

Samuddasutta The Ocean

Sāvatthiyaį¹ viharati. At SāvatthÄ«.

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, puriso mahāsamuddato dve vā tÄ«į¹‡i vā udakaphusitāni uddhareyya. ā€œMendicants, suppose a man was to draw up two or three drops of water from the ocean.

Taį¹ kiį¹ maƱƱatha, bhikkhave, What do you think, mendicants?

katamaį¹ nu kho bahutaraį¹, yāni vā dve vā tÄ«į¹‡i vā udakaphusitāni ubbhatāni yaį¹ vā mahāsamudde udakanā€ti? Which is more: the two or three drops drawn out or the water in the ocean?ā€

ā€œEtadeva, bhante, bahutaraį¹, yadidaį¹ mahāsamudde udakaį¹; ā€œSir, the water in the ocean is certainly more.

appamattakāni dve vā tÄ«į¹‡i vā udakaphusitāni ubbhatāni. The two or three drops drawn out are tiny.

Neva satimaį¹ kalaį¹ upenti na sahassimaį¹ kalaį¹ upenti na satasahassimaį¹ kalaį¹ upenti mahāsamudde udakaį¹ upanidhāya dve vā tÄ«į¹‡i vā udakaphusitāni ubbhatānÄ«ā€ti. Compared to the water in the ocean, itā€™s not nearly a hundredth, a thousandth, or a hundred thousandth part.ā€

ā€œEvameva kho, bhikkhave ā€¦peā€¦ ā€œIn the same way, for a noble disciple, the suffering thatā€™s over and done with is more ā€¦ā€

dhammacakkhupaį¹­ilābhoā€ti.

Sattamaį¹.
PreviousNext