Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 20.2 Linked Discourses 20.2

1. Opammavagga 1. Similes

Nakhasikhasutta A Fingernail

Sāvatthiyaį¹ viharati. At SāvatthÄ«.

Atha kho bhagavā parittaį¹ nakhasikhāyaį¹ paį¹suį¹ āropetvā bhikkhÅ« āmantesi: Then the Buddha, picking up a little bit of dirt under his fingernail, addressed the mendicants:

ā€œTaį¹ kiį¹ maƱƱatha, bhikkhave, ā€œWhat do you think, mendicants?

katamaį¹ nu kho bahutaraį¹, yo cāyaį¹ mayā paritto nakhasikhāyaį¹ paį¹su āropito yā cāyaį¹ mahāpathavÄ«ā€ti? Which is more: the little bit of dirt under my fingernail, or this great earth?ā€

ā€œEtadeva, bhante, bahutaraį¹ yadidaį¹ mahāpathavÄ«. ā€œSir, the great earth is far more.

Appamattakoyaį¹ bhagavatā paritto nakhasikhāyaį¹ paį¹su āropito. The little bit of dirt under your fingernail is tiny.

Saį¹…khampi na upeti upanidhimpi na upeti kalabhāgampi na upeti mahāpathaviį¹ upanidhāya bhagavatā paritto nakhasikhāyaį¹ paį¹su āropitoā€ti. Compared to the great earth, it doesnā€™t count, thereā€™s no comparison, itā€™s not worth a fraction.ā€

ā€œEvameva kho, bhikkhave, appakā te sattā ye manussesu paccājāyanti; ā€œIn the same way the sentient beings reborn as humans are few,

atha kho eteyeva bahutarā sattā ye aƱƱatra manussehi paccājāyanti. while those not reborn as humans are many.

Tasmātiha, bhikkhave, evaį¹ sikkhitabbaį¹: So you should train like this:

ā€˜appamattā viharissāmāā€™ti. ā€˜We will stay diligent.ā€™

EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanā€ti. Thatā€™s how you should train.ā€

Dutiyaį¹.
PreviousNext