Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 20.4 Linked Discourses 20.4
1. Opammavagga 1. Similes
OkkhÄsutta Rice Pots
SÄvatthiyaį¹ viharati. At SÄvatthÄ«.
āYo, bhikkhave, pubbaį¹hasamayaį¹ okkhÄsataį¹ dÄnaį¹ dadeyya, yo majjhanhikasamayaį¹ okkhÄsataį¹ dÄnaį¹ dadeyya, yo sÄyanhasamayaį¹ okkhÄsataį¹ dÄnaį¹ dadeyya, yo vÄ pubbaį¹hasamayaį¹ antamaso gadduhanamattampi mettacittaį¹ bhÄveyya, yo vÄ majjhanhikasamayaį¹ antamaso gadduhanamattampi mettacittaį¹ bhÄveyya, yo vÄ sÄyanhasamayaį¹ antamaso gadduhanamattampi mettacittaį¹ bhÄveyya, idaį¹ tato mahapphalataraį¹. āMendicants, suppose one person was to give a gift of a hundred pots of rice in the morning, at midday, and in the evening. And someone else was to develop a heart of love, even just as long as it takes to pull a cowās udder. The latter would be more fruitful.
TasmÄtiha, bhikkhave, evaį¹ sikkhitabbaį¹: So you should train like this:
āmettÄ no cetovimutti bhÄvitÄ bhavissati bahulÄ«katÄ yÄnÄ«katÄ vatthukatÄ anuį¹į¹hitÄ paricitÄ susamÄraddhÄāti. āWe will develop the heartās release by love. Weāll cultivate it, make it our vehicle and our basis, keep it up, consolidate it, and properly implement it.ā
EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanāti. Thatās how you should train.ā
Catutthaį¹.