Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 20.4 Linked Discourses 20.4

1. Opammavagga 1. Similes

Okkhāsutta Rice Pots

Sāvatthiyaį¹ viharati. At SāvatthÄ«.

ā€œYo, bhikkhave, pubbaį¹‡hasamayaį¹ okkhāsataį¹ dānaį¹ dadeyya, yo majjhanhikasamayaį¹ okkhāsataį¹ dānaį¹ dadeyya, yo sāyanhasamayaį¹ okkhāsataį¹ dānaį¹ dadeyya, yo vā pubbaį¹‡hasamayaį¹ antamaso gadduhanamattampi mettacittaį¹ bhāveyya, yo vā majjhanhikasamayaį¹ antamaso gadduhanamattampi mettacittaį¹ bhāveyya, yo vā sāyanhasamayaį¹ antamaso gadduhanamattampi mettacittaį¹ bhāveyya, idaį¹ tato mahapphalataraį¹. ā€œMendicants, suppose one person was to give a gift of a hundred pots of rice in the morning, at midday, and in the evening. And someone else was to develop a heart of love, even just as long as it takes to pull a cowā€™s udder. The latter would be more fruitful.

Tasmātiha, bhikkhave, evaį¹ sikkhitabbaį¹: So you should train like this:

ā€˜mettā no cetovimutti bhāvitā bhavissati bahulÄ«katā yānÄ«katā vatthukatā anuį¹­į¹­hitā paricitā susamāraddhāā€™ti. ā€˜We will develop the heartā€™s release by love. Weā€™ll cultivate it, make it our vehicle and our basis, keep it up, consolidate it, and properly implement it.ā€™

EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanā€ti. Thatā€™s how you should train.ā€

Catutthaį¹.
PreviousNext