Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 20.5 Linked Discourses 20.5

1. Opammavagga 1. Similes

Sattisutta A Spear

Sāvatthiyaį¹ viharati. At SāvatthÄ«.

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, satti tiį¹‡haphalā. ā€œMendicants, suppose there was a sharp-pointed spear.

Atha puriso āgaccheyya: And a man came along and thought,

ā€˜ahaį¹ imaį¹ sattiį¹ tiį¹‡haphalaį¹ pāį¹‡inā vā muį¹­į¹­hinā vā paį¹­ileį¹‡issāmi paį¹­ikoį¹­į¹­issāmi paį¹­ivaį¹­į¹­essāmÄ«ā€™ti. ā€˜With my hand or fist Iā€™ll fold this sharp spear over, crumple it, and bend it back!ā€™

Taį¹ kiį¹ maƱƱatha, bhikkhave, What do you think, mendicants?

bhabbo nu kho so puriso amuį¹ sattiį¹ tiį¹‡haphalaį¹ pāį¹‡inā vā muį¹­į¹­hinā vā paį¹­ileį¹‡etuį¹ paį¹­ikoį¹­į¹­etuį¹ paį¹­ivaį¹­į¹­etunā€ti? Is that man capable of doing so?ā€

ā€œNo hetaį¹, bhanteā€. ā€œNo, sir.

ā€œTaį¹ kissa hetuā€? Why not?

ā€œAsu hi, bhante, satti tiį¹‡haphalā na sukarā pāį¹‡inā vā muį¹­į¹­hinā vā paį¹­ileį¹‡etuį¹ paį¹­ikoį¹­į¹­etuį¹ paį¹­ivaį¹­į¹­etuį¹. Because itā€™s not easy to fold that sharp spear over, crumple it, and bend it back with the hand or fist.

Yāvadeva ca pana so puriso kilamathassa vighātassa bhāgÄ« assāā€ti. That man will eventually get weary and frustrated.ā€

ā€œEvameva kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhuno mettācetovimutti bhāvitā bahulÄ«katā yānÄ«katā vatthukatā anuį¹­į¹­hitā paricitā susamāraddhā, tassa ce amanusso cittaį¹ khipitabbaį¹ maƱƱeyya; ā€œIn the same way, suppose a mendicant has developed the heartā€™s release by love, has cultivated it, made it a vehicle and a basis, kept it up, consolidated it, and properly implemented it. Should any non-human think to overthrow their mind,

atha kho sveva amanusso kilamathassa vighātassa bhāgÄ« assa. theyā€™ll eventually get weary and frustrated.

Tasmātiha, bhikkhave, evaį¹ sikkhitabbaį¹: So you should train like this:

ā€˜mettā no cetovimutti bhāvitā bhavissati bahulÄ«katā yānÄ«katā vatthukatā anuį¹­į¹­hitā paricitā susamāraddhāā€™ti. ā€˜We will develop the heartā€™s release by love. Weā€™ll cultivate it, make it our vehicle and our basis, keep it up, consolidate it, and properly implement it.ā€™

EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanā€ti. Thatā€™s how you should train.ā€

PaƱcamaį¹.
PreviousNext