Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 20.11 Linked Discourses 20.11
1. Opammavagga 1. Similes
Siį¹
gÄlasutta A Jackal
SÄvatthiyaį¹ viharati. At SÄvatthÄ«.
āAssuttha no tumhe, bhikkhave, rattiyÄ paccÅ«sasamayaį¹ jarasiį¹
gÄlassa vassamÄnassÄāti? āMendicants, did you hear an old jackal howling at the crack of dawn?ā
āEvaį¹, bhanteā. āYes, sir.ā
āEso kho, bhikkhave, jarasiį¹
gÄlo ukkaį¹įøakena nÄma rogajÄtena phuį¹į¹ho. āThat old jackal has the disease called mange.
So yena yena icchati tena tena gacchati; Yet it still goes where it wants,
yattha yattha icchati tattha tattha tiį¹į¹hati; stands where it wants,
yattha yattha icchati tattha tattha nisīdati; sits where it wants,
yattha yattha icchati tattha tattha nipajjati; and lies down where it wants.
sÄ«takopi naį¹ vÄto upavÄyati. And the cool breeze still blows on it.
SÄdhu khvassa, bhikkhave, yaį¹ idhekacco sakyaputtiyapaį¹iƱƱo evarÅ«pampi attabhÄvapaį¹ilÄbhaį¹ paį¹isaį¹vediyetha. A certain person here who claims to follow the Sakyan would be lucky to experience even such an incarnation.
TasmÄtiha, bhikkhave, evaį¹ sikkhitabbaį¹: So you should train like this:
āappamattÄ viharissÄmÄāti. āWe will stay diligent.ā
EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanāti. Thatās how you should train.ā
EkÄdasamaį¹.