Other Translations: Deutsch , Lietuvių kalba
From:
Saį¹yutta NikÄya 22.11 Linked Discourses 22.11
1. Nakulapituvagga 1. Nakulaās Father
KÄlattayaanattasutta Not-Self in the Three Times
SÄvatthinidÄnaį¹. At SÄvatthÄ«.
āRÅ«paį¹, bhikkhave, anattÄ atÄ«tÄnÄgataį¹; āMendicants, form of the past and future is not-self,
ko pana vÄdo paccuppannassa. let alone the present.
Evaį¹ passaį¹, bhikkhave, sutavÄ ariyasÄvako atÄ«tasmiį¹ rÅ«pasmiį¹ anapekkho hoti; Seeing this, a learned noble disciple doesnāt worry about past form,
anÄgataį¹ rÅ«paį¹ nÄbhinandati; doesnāt look forward to enjoying future form,
paccuppannassa rÅ«passa nibbidÄya virÄgÄya nirodhÄya paį¹ipanno hoti. and they practice for disillusionment, dispassion, and cessation regarding present form.
VedanÄ anattÄ ā¦ Feeling ā¦
saĆ±Ć±Ä anattÄ ā¦ Perception ā¦
saį¹
khÄrÄ anattÄ ā¦ Choices ā¦
viƱƱÄį¹aį¹ anattÄ atÄ«tÄnÄgataį¹; Consciousness of the past and future is not-self,
ko pana vÄdo paccuppannassa. let alone the present.
Evaį¹ passaį¹, bhikkhave, sutavÄ ariyasÄvako atÄ«tasmiį¹ viƱƱÄį¹asmiį¹ anapekkho hoti; Seeing this, a learned noble disciple doesnāt worry about past consciousness,
anÄgataį¹ viƱƱÄį¹aį¹ nÄbhinandati; doesnāt look forward to enjoying future consciousness,
paccuppannassa viƱƱÄį¹assa nibbidÄya virÄgÄya nirodhÄya paį¹ipanno hotÄ«āti. and they practice for the disillusionment, dispassion, and cessation regarding present consciousness.ā
EkÄdasamaį¹.
Nakulapituvaggo paį¹hamo.
TassuddÄnaį¹
NakulapitÄ devadahÄ,
Dvepi hÄliddikÄni ca;
SamÄdhipaį¹isallÄį¹Ä,
UpÄdÄparitassanÄ duve;
AtÄ«tÄnÄgatapaccuppannÄ,
Vaggo tena pavuccati.