Other Translations: Deutsch , Lietuvių kalba , Srpski

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 22.12 Linked Discourses 22.12

2. Aniccavagga 2. Impermanence

Aniccasutta Impermanence

Evaį¹ me sutaį¹ā€”So I have heard.

sāvatthiyaį¹. At SāvatthÄ«.

Tatra kho ā€¦peā€¦

ā€œrÅ«paį¹, bhikkhave, aniccaį¹, vedanā aniccā, saƱƱā aniccā, saį¹…khārā aniccā, viƱƱāį¹‡aį¹ aniccaį¹. ā€œMendicants, form, feeling, perception, choices, and consciousness are impermanent.

Evaį¹ passaį¹, bhikkhave, sutavā ariyasāvako rÅ«pasmimpi nibbindati, vedanāyapi nibbindati, saƱƱāyapi nibbindati, saį¹…khāresupi nibbindati, viƱƱāį¹‡asmimpi nibbindati. Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with form, feeling, perception, choices, and consciousness.

Nibbindaį¹ virajjati; virāgā vimuccati. Vimuttasmiį¹ vimuttamiti Ʊāį¹‡aį¹ hoti. Being disillusioned, desire fades away. When desire fades away theyā€™re freed. When theyā€™re freed, they know theyā€™re freed.

ā€˜KhÄ«į¹‡Ä jāti, vusitaį¹ brahmacariyaį¹, kataį¹ karaį¹‡Ä«yaį¹, nāparaį¹ itthattāyāā€™ti pajānātÄ«ā€ti. They understand: ā€˜Rebirth is ended, the spiritual journey has been completed, what had to be done has been done, there is nothing further for this place.ā€™ā€

Paį¹­hamaį¹.
PreviousNext