Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 22.52 Linked Discourses 22.52

5. Attadīpavagga 5. Be Your Own Island

Dutiyanandikkhayasutta The End of Relishing (2nd)

Sāvatthinidānaį¹. At SāvatthÄ«.

ā€œRÅ«paį¹, bhikkhave, yoniso manasi karotha, rÅ«pāniccataƱca yathābhÅ«taį¹ samanupassatha. ā€œMendicants, rationally apply the mind to form. Truly see the impermanence of form.

RÅ«paį¹, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, rÅ«pāniccataƱca yathābhÅ«taį¹ samanupassanto rÅ«pasmiį¹ nibbindati. When a mendicant does this, they grow disillusioned with form.

Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.

Nandirāgakkhayā cittaį¹ vimuttaį¹ suvimuttanti vuccati. When relishing and greed end, the mind is freed, and is said to be well freed.

Vedanaį¹, bhikkhave, yoniso manasi karotha, vedanāniccataƱca yathābhÅ«taį¹ samanupassatha. Rationally apply the mind to feeling ā€¦

Vedanaį¹, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, vedanāniccataƱca yathābhÅ«taį¹ samanupassanto vedanāya nibbindati.

Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo.

Nandirāgakkhayā cittaį¹ vimuttaį¹ suvimuttanti vuccati.

SaƱƱaį¹ bhikkhave ā€¦ perception ā€¦

saį¹…khāre, bhikkhave, yoniso manasi karotha, saį¹…khārāniccataƱca yathābhÅ«taį¹ samanupassatha. choices ā€¦

Saį¹…khāre, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, saį¹…khārāniccataį¹ yathābhÅ«taį¹ samanupassanto saį¹…khāresu nibbindati.

Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo.

Nandirāgakkhayā cittaį¹ vimuttaį¹ suvimuttanti vuccati.

ViƱƱāį¹‡aį¹, bhikkhave, yoniso manasi karotha, viƱƱāį¹‡ÄniccataƱca yathābhÅ«taį¹ samanupassatha. consciousness. Truly see the impermanence of consciousness.

ViƱƱāį¹‡aį¹, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, viƱƱāį¹‡ÄniccataƱca yathābhÅ«taį¹ samanupassanto viƱƱāį¹‡asmiį¹ nibbindati. When a mendicant does this, they grow disillusioned with consciousness.

Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.

Nandirāgakkhayā cittaį¹ vimuttaį¹ suvimuttanti vuccatÄ«ā€ti. When relishing and greed end, the mind is freed, and is said to be well freed.ā€

Dasamaį¹.

Attadīpavaggo paƱcamo.

Tassuddānaį¹

AttadÄ«pā paį¹­ipadā,

Dve ca honti aniccatā;

Samanupassanā khandhā,

Dve soį¹‡Ä dve nandikkhayena cāti.

MÅ«lapaį¹‡į¹‡Äsako samatto.

Tassa mÅ«lapaį¹‡į¹‡Äsakassa vagguddānaį¹

Nakulapitā anicco ca,

Bhāro natumhākena ca;

Attadīpena paƱƱāso,

Paį¹­hamo tena pavuccatÄ«ti.
PreviousNext