Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 22.106 Linked Discourses 22.106

11. Antavagga 11. Sides

PariƱƱeyyasutta Should Be Completely Understood

Sāvatthinidānaį¹. At SāvatthÄ«.

ā€œPariƱƱeyye ca, bhikkhave, dhamme desessāmi pariƱƱaƱca pariƱƱātāviƱca puggalaį¹. ā€œMendicants, I will teach you the things that should be completely understood, complete understanding, and the person who has completely understood.

Taį¹ suį¹‡Ätha. Listen ā€¦

Katame ca, bhikkhave, pariƱƱeyyā dhammā? And what things should be completely understood?

RÅ«paį¹, bhikkhave, pariƱƱeyyo dhammo. Form,

Vedanā ā€¦peā€¦ feeling,

saƱƱā ā€¦ perception,

saį¹…khārā ā€¦ choices,

viƱƱāį¹‡aį¹ pariƱƱeyyo dhammo. and consciousness.

Ime vuccanti, bhikkhave, pariƱƱeyyā dhammā. These are called the things that should be completely understood.

Katamā ca, bhikkhave, pariƱƱā? And what is complete understanding?

Rāgakkhayo, dosakkhayo, mohakkhayoā€”The ending of greed, hate, and delusion.

ayaį¹ vuccati, bhikkhave, pariƱƱā. This is called complete understanding.

Katamo ca, bhikkhave, pariƱƱātāvī puggalo? And what is the person who has completely understood?

Arahātissa vacanÄ«yaį¹. It should be said: a perfected one,

Yvāyaį¹ āyasmā evaį¹nāmo evaį¹…gottoā€”the venerable of such and such name and clan.

ayaį¹ vuccati, bhikkhave, pariƱƱātāvÄ« puggaloā€ti. This is called the person who has completely understood.ā€

Catutthaį¹.
PreviousNext