Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 22.110 Linked Discourses 22.110
11. Antavagga 11. Sides
Arahantasutta A Perfected One
SÄvatthinidÄnaį¹. At SÄvatthÄ«.
āPaƱcime, bhikkhave, upÄdÄnakkhandhÄ. āMendicants, there are these five grasping aggregates.
Katame paƱca? What five?
Seyyathidaį¹ārÅ«pupÄdÄnakkhandho ā¦peā¦ viƱƱÄį¹upÄdÄnakkhandho. That is, the grasping aggregates of form, feeling, perception, choices, and consciousness.
Yato kho, bhikkhave, bhikkhu imesaį¹ paƱcannaį¹ upÄdÄnakkhandhÄnaį¹ samudayaƱca atthaį¹
gamaƱca assÄdaƱca ÄdÄ«navaƱca nissaraį¹aƱca yathÄbhÅ«taį¹ viditvÄ anupÄdÄvimutto hoti. A mendicant comes to be freed by not grasping after truly understanding these five grasping aggregatesā origin, ending, gratification, drawback, and escape.
Ayaį¹ vuccati, bhikkhave, bhikkhu arahaį¹ khÄ«į¹Äsavo vusitavÄ katakaraį¹Ä«yo ohitabhÄro anuppattasadattho parikkhÄ«į¹abhavasaį¹yojano sammadaƱƱÄvimuttoāti. Such a mendicant is called a perfected one, with defilements ended, who has completed the spiritual journey, done what had to be done, laid down the burden, achieved their own true goal, utterly ended the fetter of continued existence, and is rightly freed through enlightenment.ā
Aį¹į¹hamaį¹.