Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 22.112 Linked Discourses 22.112
11. Antavagga 11. Sides
DutiyachandappahÄnasutta Giving Up Desire (2nd)
SÄvatthinidÄnaį¹. At SÄvatthÄ«.
āRÅ«pe, bhikkhave, yo chando yo rÄgo yÄ nandÄ« yÄ taį¹hÄ ye upayupÄdÄnÄ cetaso adhiį¹į¹hÄnÄbhinivesÄnusayÄ, te pajahatha. āMendicants, you should give up any desire, greed, relishing, and craving for form; and any attraction, grasping, mental fixation, insistence, and underlying tendencies.
Evaį¹ taį¹ rÅ«paį¹ pahÄ«naį¹ bhavissati ucchinnamÅ«laį¹ ā¦peā¦ Thus that form will be given up, cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future.
vedanÄya ā¦ You should give up any desire, greed, relishing, and craving for feeling ā¦
saƱƱÄya ā¦ perception ā¦
saį¹
khÄresu yo chando ā¦peā¦ choices ā¦
evaį¹ te saį¹
khÄrÄ pahÄ«nÄ bhavissanti ucchinnamÅ«lÄ tÄlÄvatthukatÄ anabhÄvaį¹
katÄ Äyatiį¹ anuppÄdadhammÄ.
ViƱƱÄį¹e yo chando yo rÄgo yÄ nandÄ« yÄ taį¹hÄ ye upayupÄdÄnÄ cetaso adhiį¹į¹hÄnÄbhinivesÄnusayÄ, te pajahatha. consciousness; and any attraction, grasping, mental fixation, insistence, and underlying tendencies.
Evaį¹ taį¹ viƱƱÄį¹aį¹ pahÄ«naį¹ bhavissati ucchinnamÅ«laį¹ tÄlÄvatthukataį¹ anabhÄvaį¹
kataį¹ Äyatiį¹ anuppÄdadhammanāti. Thus that consciousness will be given up, cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future.ā
Dasamaį¹.
Antavaggo paį¹hamo.
TassuddÄnaį¹
Anto dukkhaƱca sakkÄyo,
pariƱƱeyyÄ samaį¹Ä duve;
SotÄpanno arahÄ ca,
duve ca chandappahÄnÄti.