Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 23.3 Linked Discourses 23.3
1. Paį¹hamamÄravagga 1. About MÄra
Bhavanettisutta The Conduit To Rebirth
SÄvatthinidÄnaį¹. At SÄvatthÄ«.
Ekamantaį¹ nisinno kho ÄyasmÄ rÄdho bhagavantaį¹ etadavoca: Seated to one side, Venerable RÄdha said to the Buddha:
āābhavanettinirodho, bhavanettinirodhoāti, bhante, vuccati. āSir, they speak of this thing called āthe cessation of the conduit to rebirthā.
KatamÄ nu kho, bhante, bhavanetti, katamo bhavanettinirodhoāti? What is the conduit to rebirth? And what is the cessation of the conduit to rebirth?ā
āRÅ«pe kho, rÄdha, yo chando yo rÄgo yÄ nandÄ« yÄ taį¹hÄ ye upayupÄdÄnÄ cetaso adhiį¹į¹hÄnÄbhinivesÄnusayÄāāRÄdha, any desire, greed, relishing, and craving for form; and any attraction, grasping, mental fixation, insistence, and underlying tendenciesā
ayaį¹ vuccati bhavanetti. this is called the conduit to rebirth.
Tesaį¹ nirodho bhavanettinirodho. Their cessation is the cessation of the conduit to rebirth.
VedanÄya ā¦ Any desire, greed, relishing, and craving for feeling ā¦
saƱƱÄya ā¦ perception ā¦
saį¹
khÄresu ā¦ choices ā¦
viƱƱÄį¹e yo chando ā¦peā¦ adhiį¹į¹hÄnÄbhinivesÄnusayÄāconsciousness; and any attraction, grasping, mental fixation, insistence, and underlying tendenciesā
ayaį¹ vuccati bhavanetti. this is called the conduit to rebirth.
Tesaį¹ nirodho bhavanettinirodhoāti. Their cessation is the cessation of the conduit to rebirth.ā
Tatiyaį¹.