Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 34.20ā27 Linked Discourses 34.20ā27
1. JhÄnavagga 1. Absorption
į¹¬hitimÅ«lakavuį¹į¹hÄnasuttÄdiaį¹į¹haka Eight on Remaining and Emergence, Etc.
SÄvatthinidÄnaį¹. At SÄvatthÄ«.
āCattÄrome, bhikkhave, jhÄyÄ«. āMendicants, there are these four meditators.
Katame cattÄro? What four?
Idha, bhikkhave, ekacco jhÄyÄ« samÄdhismiį¹ į¹hitikusalo hoti, na samÄdhismiį¹ vuį¹į¹hÄnakusalo. One meditator is skilled in remaining in immersion but not in emerging from it. ā¦ā
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhÄyÄ« samÄdhismiį¹ vuį¹į¹hÄnakusalo hoti, na samÄdhismiį¹ į¹hitikusalo.
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhÄyÄ« neva samÄdhismiį¹ į¹hitikusalo hoti, na ca samÄdhismiį¹ vuį¹į¹hÄnakusalo.
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhÄyÄ« samÄdhismiį¹ į¹hitikusalo ca hoti, samÄdhismiį¹ vuį¹į¹hÄnakusalo ca.
Tatra, bhikkhave, yvÄyaį¹ jhÄyÄ« ā¦peā¦
uttamo ca pavaro cÄāti.
VÄ«satimaį¹.
(PurimamÅ«lakÄni viya yÄva sattavÄ«satimÄ į¹hitimÅ«lakasappÄyakÄrÄ«suttÄ aį¹į¹ha suttÄni pÅ«retabbÄni.) (These eight discourses should be told in full as the previous set.)
(į¹¬hitimÅ«lakaį¹.)