Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 35.18 Linked Discourses 35.18

2. Yamakavagga 2. Pairs

Dutiyanoceassādasutta If There Were No Gratification (Exterior)

ā€œNo cedaį¹, bhikkhave, rÅ«pānaį¹ assādo abhavissa, nayidaį¹ sattā rÅ«pesu sārajjeyyuį¹. ā€œMendicants, if there were no gratification in sights, sentient beings wouldnā€™t be aroused by them. ā€¦ā€

Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi rÅ«pānaį¹ assādo, tasmā sattā rÅ«pesu sārajjanti.

No cedaį¹, bhikkhave, rÅ«pānaį¹ ādÄ«navo abhavissa, nayidaį¹ sattā rÅ«pesu nibbindeyyuį¹.

Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi rÅ«pānaį¹ ādÄ«navo, tasmā sattā rÅ«pesu nibbindanti.

No cedaį¹, bhikkhave, rÅ«pānaį¹ nissaraį¹‡aį¹ abhavissa, nayidaį¹ sattā rÅ«pehi nissareyyuį¹.

Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi rÅ«pānaį¹ nissaraį¹‡aį¹, tasmā sattā rÅ«pehi nissaranti.

No cedaį¹, bhikkhave, saddānaį¹ ā€¦

gandhānaį¹ ā€¦

rasānaį¹ ā€¦

phoį¹­į¹­habbānaį¹ ā€¦

dhammānaį¹ assādo abhavissa, nayidaį¹ sattā dhammesu sārajjeyyuį¹.

Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi dhammānaį¹ assādo, tasmā sattā dhammesu sārajjanti.

No cedaį¹, bhikkhave, dhammānaį¹ ādÄ«navo abhavissa, nayidaį¹ sattā dhammesu nibbindeyyuį¹.

Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi dhammānaį¹ ādÄ«navo, tasmā sattā dhammesu nibbindanti.

No cedaį¹, bhikkhave, dhammānaį¹ nissaraį¹‡aį¹ abhavissa, nayidaį¹ sattā dhammehi nissareyyuį¹.

Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi dhammānaį¹ nissaraį¹‡aį¹, tasmā sattā dhammehi nissaranti.

YāvakÄ«vaƱca, bhikkhave, sattā imesaį¹ channaį¹ bāhirānaį¹ āyatanānaį¹ assādaƱca assādato, ādÄ«navaƱca ādÄ«navato, nissaraį¹‡aƱca nissaraį¹‡ato yathābhÅ«taį¹ nābbhaƱƱaį¹su, neva tāva, bhikkhave, sattā sadevakā lokā samārakā sabrahmakā sassamaį¹‡abrāhmaį¹‡iyā pajāya sadevamanussāya nissaį¹­Ä visaƱƱuttā vippamuttā vimariyādÄ«katena cetasā vihariį¹su.

Yato ca kho, bhikkhave, sattā imesaį¹ channaį¹ bāhirānaį¹ āyatanānaį¹ assādaƱca assādato, ādÄ«navaƱca ādÄ«navato, nissaraį¹‡aƱca nissaraį¹‡ato yathābhÅ«taį¹ abbhaƱƱaį¹su, atha, bhikkhave, sattā sadevakā lokā samārakā sabrahmakā sassamaį¹‡abrāhmaį¹‡iyā pajāya sadevamanussāya nissaį¹­Ä visaƱƱuttā vippamuttā vimariyādÄ«katena cetasā viharantÄ«ā€ti.

Chaį¹­į¹­haį¹.
PreviousNext