Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 35.107 Linked Discourses 35.107
11. Yogakkhemivagga 11. Sanctuary from the Yoke
Lokasamudayasutta The Origin of the World
āLokassa, bhikkhave, samudayaƱca atthaį¹
gamaƱca desessÄmi. āMendicants, I will teach you the origin and ending of the world.
Taį¹ suį¹Ätha. Listen ā¦
Katamo ca, bhikkhave, lokassa samudayo? And what, mendicants, is the origin of the world?
CakkhuƱca paį¹icca rÅ«pe ca uppajjati cakkhuviƱƱÄį¹aį¹. Tiį¹į¹aį¹ saį¹
gati phasso. Eye consciousness arises dependent on the eye and sights. The meeting of the three is contact.
PhassapaccayÄ vedanÄ; Contact is a condition for feeling.
vedanÄpaccayÄ taį¹hÄ; Feeling is a condition for craving.
taį¹hÄpaccayÄ upÄdÄnaį¹; Craving is a condition for grasping.
upÄdÄnapaccayÄ bhavo; Grasping is a condition for continued existence.
bhavapaccayÄ jÄti; Continued existence is a condition for rebirth.
jÄtipaccayÄ jarÄmaraį¹aį¹ sokaparidevadukkhadomanassupÄyÄsÄ sambhavanti. Rebirth is a condition for old age and death, sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress to come to be.
Ayaį¹ kho, bhikkhave, lokassa samudayo ā¦peā¦ This is the origin of the world. ā¦
jivhaƱca paį¹icca rase ca uppajjati jivhÄviƱƱÄį¹aį¹ ā¦peā¦
manaƱca paį¹icca dhamme ca uppajjati manoviƱƱÄį¹aį¹. Tiį¹į¹aį¹ saį¹
gati phasso. Mind consciousness arises dependent on the mind and ideas. The meeting of the three is contact.
PhassapaccayÄ vedanÄ; Contact is a condition for feeling.
vedanÄpaccayÄ taį¹hÄ; Feeling is a condition for craving.
taį¹hÄpaccayÄ upÄdÄnaį¹; Craving is a condition for grasping.
upÄdÄnapaccayÄ bhavo; Grasping is a condition for continued existence.
bhavapaccayÄ jÄti; Continued existence is a condition for rebirth.
jÄtipaccayÄ jarÄmaraį¹aį¹ sokaparidevadukkhadomanassupÄyÄsÄ sambhavanti. Rebirth is a condition for old age and death, sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress to come to be.
Ayaį¹ kho, bhikkhave, lokassa samudayo. This is the origin of the world.
Katamo ca, bhikkhave, lokassa atthaį¹
gamo? And what is the ending of the world?
CakkhuƱca paį¹icca rÅ«pe ca uppajjati cakkhuviƱƱÄį¹aį¹. Tiį¹į¹aį¹ saį¹
gati phasso. Eye consciousness arises dependent on the eye and sights. The meeting of the three is contact.
PhassapaccayÄ vedanÄ; Contact is a condition for feeling.
vedanÄpaccayÄ taį¹hÄ. Feeling is a condition for craving.
TassÄyeva taį¹hÄya asesavirÄganirodhÄ upÄdÄnanirodho; When that craving fades away and ceases with nothing left over, grasping ceases.
upÄdÄnanirodhÄ bhavanirodho; When grasping ceases, continued existence ceases.
bhavanirodhÄ jÄtinirodho; When continued existence ceases, rebirth ceases.
jÄtinirodhÄ jarÄmaraį¹aį¹ sokaparidevadukkhadomanassupÄyÄsÄ nirujjhanti. When rebirth ceases, old age and death, sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress cease.
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. That is how this entire mass of suffering ceases.
Ayaį¹ kho, bhikkhave, lokassa atthaį¹
gamo ā¦peā¦ This is the ending of the world. ā¦
jivhaƱca paį¹icca rase ca uppajjati ā¦peā¦
manaƱca paį¹icca dhamme ca uppajjati manoviƱƱÄį¹aį¹. Tiį¹į¹aį¹ saį¹
gati phasso. Mind consciousness arises dependent on the mind and ideas. The meeting of the three is contact.
PhassapaccayÄ vedanÄ; Contact is a condition for feeling.
vedanÄpaccayÄ taį¹hÄ. Feeling is a condition for craving.
TassÄyeva taį¹hÄya asesavirÄganirodhÄ upÄdÄnanirodho; When that craving fades away and ceases with nothing left over, grasping ceases.
upÄdÄnanirodhÄ ā¦peā¦ When grasping ceases ā¦
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. That is how this entire mass of suffering ceases.
Ayaį¹ kho, bhikkhave, lokassa atthaį¹
gamoāti. This is the ending of the world.ā
Catutthaį¹.