Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 35.123 Linked Discourses 35.123

12. Lokakāmaguį¹‡avagga 12. The World and the Kinds of Sensual Stimulation

Upādāniyadhammasutta Things Prone to Fuel Grasping

ā€œUpādāniye ca, bhikkhave, dhamme desessāmi upādānaƱca. ā€œMendicants, I will teach you the things that fuel grasping, and the grasping.

Taį¹ suį¹‡Ätha. Listen ā€¦

Katame ca, bhikkhave, upādāniyā dhammā, katamaƱca upādānaį¹? What are the things that fuel grasping? And what is the grasping?

Santi, bhikkhave, cakkhuviƱƱeyyā rÅ«pā iį¹­į¹­hā kantā manāpā piyarÅ«pā kāmÅ«pasaį¹hitā rajanÄ«yā. There are sights known by the eye, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing.

Ime vuccanti, bhikkhave, upādāniyā dhammā. These are called the things that fuel grasping.

Yo tattha chandarāgo, taį¹ tattha upādānaį¹ ā€¦peā€¦ The desire and greed for them is the grasping.

santi, bhikkhave, jivhāviƱƱeyyā rasā ā€¦peā€¦ There are sounds ā€¦ smells ā€¦ tastes ā€¦ touches ā€¦

santi, bhikkhave, manoviƱƱeyyā dhammā iį¹­į¹­hā kantā manāpā piyarÅ«pā kāmÅ«pasaį¹hitā rajanÄ«yā. ideas known by the mind, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing.

Ime vuccanti, bhikkhave, upādāniyā dhammā. These are called the things that fuel grasping.

Yo tattha chandarāgo taį¹ tattha upādānanā€ti. The desire and greed for them is the grasping.ā€

Dasamaį¹.

Lokakāmaguį¹‡avaggo dutiyo.

Tassuddānaį¹

Mārapāsena dve vuttā,

lokakāmaguį¹‡ena ca;

Sakko paƱcasikho ceva,

sāriputto ca rāhulo;

Saį¹yojanaį¹ upādānaį¹,

vaggo tena pavuccatīti.
PreviousNext