Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 35.135 Linked Discourses 35.135
14. Devadahavagga 14. At Devadaha
Khaį¹asutta Opportunity
āLÄbhÄ vo, bhikkhave, suladdhaį¹ vo, bhikkhave, āYouāre fortunate, mendicants, so very fortunate,
khaį¹o vo paį¹iladdho brahmacariyavÄsÄya. to have the opportunity to lead the spiritual life.
Diį¹į¹hÄ mayÄ, bhikkhave, chaphassÄyatanikÄ nÄma nirayÄ. Iāve seen the hell called āRelated to the Six Fields of Contactā.
Tattha yaį¹ kiƱci cakkhunÄ rÅ«paį¹ passati aniį¹į¹harÅ«paį¹yeva passati, no iį¹į¹harÅ«paį¹; akantarÅ«paį¹yeva passati, no kantarÅ«paį¹; amanÄparÅ«paį¹yeva passati, no manÄparÅ«paį¹. There, whatever sight you see with your eye is unlikable, not likable; undesirable, not desirable; unpleasant, not pleasant.
Yaį¹ kiƱci sotena saddaį¹ suį¹Äti ā¦peā¦ Whatever sound you hear ā¦
yaį¹ kiƱci ghÄnena gandhaį¹ ghÄyati ā¦peā¦ Whatever odor you smell ā¦
yaį¹ kiƱci jivhÄya rasaį¹ sÄyati ā¦peā¦ Whatever flavor you taste ā¦
yaį¹ kiƱci kÄyena phoį¹į¹habbaį¹ phusati ā¦peā¦ Whatever touch you feel ā¦
yaį¹ kiƱci manasÄ dhammaį¹ vijÄnÄti aniį¹į¹harÅ«paį¹yeva vijÄnÄti, no iį¹į¹harÅ«paį¹; akantarÅ«paį¹yeva vijÄnÄti, no kantarÅ«paį¹; amanÄparÅ«paį¹yeva vijÄnÄti, no manÄparÅ«paį¹. Whatever idea you know with your mind is unlikable, not likable; undesirable, not desirable; unpleasant, not pleasant.
LÄbhÄ vo, bhikkhave, suladdhaį¹ vo, bhikkhave, Youāre fortunate, mendicants, so very fortunate,
khaį¹o vo paį¹iladdho brahmacariyavÄsÄya. to have the opportunity to lead the spiritual life.
Diį¹į¹hÄ mayÄ, bhikkhave, chaphassÄyatanikÄ nÄma saggÄ. Iāve seen the heaven called āRelated to the Six Fields of Contactā.
Tattha yaį¹ kiƱci cakkhunÄ rÅ«paį¹ passati iį¹į¹harÅ«paį¹yeva passati, no aniį¹į¹harÅ«paį¹; kantarÅ«paį¹yeva passati, no akantarÅ«paį¹; manÄparÅ«paį¹yeva passati, no amanÄparÅ«paį¹ ā¦peā¦ There, whatever sight you see with your eye is likable, not unlikable; desirable, not undesirable; pleasant, not unpleasant.
yaį¹ kiƱci jivhÄya rasaį¹ sÄyati ā¦peā¦ Whatever sound ā¦ odor ā¦ flavor ā¦ touch ā¦
yaį¹ kiƱci manasÄ dhammaį¹ vijÄnÄti iį¹į¹harÅ«paį¹yeva vijÄnÄti, no aniį¹į¹harÅ«paį¹; kantarÅ«paį¹yeva vijÄnÄti, no akantarÅ«paį¹; manÄparÅ«paį¹yeva vijÄnÄti, no amanÄparÅ«paį¹. Whatever idea you know with your mind is likable, not unlikable; desirable, not undesirable; pleasant, not unpleasant.
LÄbhÄ vo, bhikkhave, suladdhaį¹ vo, bhikkhave, Youāre fortunate, mendicants, so very fortunate,
khaį¹o vo paį¹iladdho brahmacariyavÄsÄyÄāti. to have the opportunity to lead the spiritual life.ā
Dutiyaį¹.