Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 35.156 Linked Discourses 35.156

16. Nandikkhayavagga 16. The End of Relishing

Ajjhattanandikkhayasutta The Interior and the End of Relishing

ā€œAniccaį¹yeva, bhikkhave, bhikkhu cakkhuį¹ aniccanti passati, sāssa hoti sammādiį¹­į¹­hi. ā€œMendicants, the eye really is impermanent. A mendicant sees that it is impermanent: thatā€™s their right view.

Sammā passaį¹ nibbindati. Seeing rightly, they grow disillusioned.

Nandikkhayā rāgakkhayo; When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.

rāgakkhayā nandikkhayo.

Nandirāgakkhayā cittaį¹ suvimuttanti vuccati ā€¦peā€¦ When relishing and greed end, the mind is said to be well freed.

aniccaį¹yeva, bhikkhave, bhikkhu jivhaį¹ aniccanti passati, sāssa hoti sammādiį¹­į¹­hi. The ear ā€¦ nose ā€¦ tongue ā€¦ body ā€¦

Sammā passaį¹ nibbindati.

Nandikkhayā rāgakkhayo;

rāgakkhayā ā€¦peā€¦

cittaį¹ suvimuttanti vuccati ā€¦peā€¦

aniccaį¹yeva, bhikkhave, bhikkhu manaį¹ aniccanti passati, sāssa hoti sammādiį¹­į¹­hi. mind really is impermanent. A mendicant sees that it is impermanent: thatā€™s their right view.

Sammā passaį¹ nibbindati. Seeing rightly, they grow disillusioned.

Nandikkhayā rāgakkhayo; When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.

rāgakkhayā nandikkhayo.

Nandirāgakkhayā cittaį¹ suvimuttanti vuccatÄ«ā€ti. When relishing and greed end, the mind is said to be well freed.ā€

Paį¹­hamaį¹.
PreviousNext