Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 37.32 Linked Discourses 37.32

3. Balavagga 3. Powers

į¹¬hānasutta Things

ā€œPaƱcimāni, bhikkhave, į¹­hānāni dullabhāni akatapuƱƱena mātugāmena. ā€œMendicants, there are five things that are hard to get for females who have not made merit.

Katamāni paƱca? What five?

PatirÅ«pe kule jāyeyyantiā€”ā€˜May I be born into a suitable family!ā€™

idaį¹, bhikkhave, paį¹­hamaį¹ į¹­hānaį¹ dullabhaį¹ akatapuƱƱena mātugāmena. This is the first thing.

PatirÅ«pe kule jāyitvā patirÅ«paį¹ kulaį¹ gaccheyyantiā€”ā€˜Having been born in a suitable family, may I marry into a suitable family!ā€™

idaį¹, bhikkhave, dutiyaį¹ į¹­hānaį¹ dullabhaį¹ akatapuƱƱena mātugāmena. This is the second thing.

PatirÅ«pe kule jāyitvā, patirÅ«paį¹ kulaį¹ gantvā, asapatti agāraį¹ ajjhāvaseyyantiā€”ā€˜Having been born in a suitable family and married into a suitable family, may I live at home without a co-wife!ā€™

idaį¹, bhikkhave, tatiyaį¹ į¹­hānaį¹ dullabhaį¹ akatapuƱƱena mātugāmena. This is the third thing.

PatirÅ«pe kule jāyitvā, patirÅ«paį¹ kulaį¹ gantvā, asapatti agāraį¹ ajjhāvasantÄ« puttavatÄ« assantiā€”ā€˜Having been born in a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, may I have children!ā€™

idaį¹, bhikkhave, catutthaį¹ į¹­hānaį¹ dullabhaį¹ akatapuƱƱena mātugāmena. This is the fourth thing.

PatirÅ«pe kule jāyitvā, patirÅ«paį¹ kulaį¹ gantvā, asapatti agāraį¹ ajjhāvasantÄ« puttavatÄ« samānā sāmikaį¹ abhibhuyya vatteyyantiā€”ā€˜Having been born in a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, and having had children, may I live having mastered my husband!ā€™

idaį¹, bhikkhave, paƱcamaį¹ į¹­hānaį¹ dullabhaį¹ akatapuƱƱena mātugāmena. This is the fifth thing.

Imāni kho, bhikkhave, paƱca į¹­hānāni dullabhāni akatapuƱƱena mātugāmenāti. These are the five things that are hard to get for females who have not made merit.

PaƱcimāni, bhikkhave, į¹­hānāni sulabhāni katapuƱƱena mātugāmena. There are five things that are easy to get for females who have made merit.

Katamāni paƱca? What five?

PatirÅ«pe kule jāyeyyantiā€”ā€˜May I be born into a suitable family!ā€™

idaį¹, bhikkhave, paį¹­hamaį¹ į¹­hānaį¹ sulabhaį¹ katapuƱƱena mātugāmena. This is the first thing.

PatirÅ«pe kule jāyitvā patirÅ«paį¹ kulaį¹ gaccheyyantiā€”ā€˜Having been born into a suitable family, may I marry into a suitable family!ā€™

idaį¹, bhikkhave, dutiyaį¹ į¹­hānaį¹ sulabhaį¹ katapuƱƱena mātugāmena. This is the second thing.

PatirÅ«pe kule jāyitvā patirÅ«paį¹ kulaį¹ gantvā asapatti agāraį¹ ajjhāvaseyyantiā€”ā€˜Having been born into a suitable family and married into a suitable family, may I live at home without a co-wife!ā€™

idaį¹, bhikkhave, tatiyaį¹ į¹­hānaį¹ sulabhaį¹ katapuƱƱena mātugāmena. This is the third thing.

PatirÅ«pe kule jāyitvā patirÅ«paį¹ kulaį¹ gantvā asapatti agāraį¹ ajjhāvasantÄ« puttavatÄ« assantiā€”ā€˜Having been born into a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, may I have children!ā€™

idaį¹, bhikkhave, catutthaį¹ į¹­hānaį¹ sulabhaį¹ katapuƱƱena mātugāmena. This is the fourth thing.

PatirÅ«pe kule jāyitvā patirÅ«paį¹ kulaį¹ gantvā asapatti agāraį¹ ajjhāvasantÄ« puttavatÄ« samānā sāmikaį¹ abhibhuyya vatteyyantiā€”ā€˜Having been born into a suitable family, and married into a suitable family, and living at home without a co-wife, and having had children, may I live having mastered my husband!ā€™

idaį¹, bhikkhave, paƱcamaį¹ į¹­hānaį¹ sulabhaį¹ katapuƱƱena mātugāmena. This is the fifth thing.

Imāni kho, bhikkhave, paƱca į¹­hānāni sulabhāni katapuƱƱena mātugāmenāā€ti. These are the five things that are easy to get for females who have made merit.ā€

Aį¹­į¹­hamaį¹.
PreviousNext