Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 38.3 Linked Discourses 38.3

1. Jambukhādakavagga 1. With Jambukhādaka

DhammavādīpaƱhāsutta Principled Speech

ā€œKe nu kho, āvuso sāriputta, loke dhammavādino, ke loke suppaį¹­ipannā, ke loke sugatāā€ti? ā€œReverend Sāriputta, who in the world have principled speech? Who in the world practice well? Who are the Holy Ones in the world?ā€

ā€œYe kho, āvuso, rāgappahānāya dhammaį¹ desenti, dosappahānāya dhammaį¹ desenti, mohappahānāya dhammaį¹ desenti, te loke dhammavādino. ā€œReverend, those who teach principles for giving up greed, hate, and delusion have principled speech in the world.

Ye kho, āvuso, rāgassa pahānāya paį¹­ipannā, dosassa pahānāya paį¹­ipannā, mohassa pahānāya paį¹­ipannā, te loke suppaį¹­ipannā. Those who practice for giving up greed, hate, and delusion are practicing well in the world.

Yesaį¹ kho, āvuso, rāgo pahÄ«no ucchinnamÅ«lo tālāvatthukato anabhāvaį¹…kato āyatiį¹ anuppādadhammo, doso pahÄ«no ucchinnamÅ«lo tālāvatthukato anabhāvaį¹…kato āyatiį¹ anuppādadhammo, moho pahÄ«no ucchinnamÅ«lo tālāvatthukato anabhāvaį¹…kato āyatiį¹ anuppādadhammo, te loke sugatāā€ti. Those who have given up greed, hate, and delusionā€”so theyā€™re cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the futureā€”are Holy Ones in the world.ā€

ā€œAtthi panāvuso, maggo atthi paį¹­ipadā etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāyāā€ti? ā€œBut, reverend, is there a path and a practice for giving up that greed, hate, and delusion?ā€

ā€œAtthi kho, āvuso, maggo atthi paį¹­ipadā etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāyāā€ti. ā€œThere is, reverend.ā€

ā€œKatamo panāvuso, maggo katamā paį¹­ipadā etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāyāā€ti? ā€œWell, what is it?ā€

ā€œAyameva kho, āvuso, ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāya, seyyathidaį¹ā€”ā€œIt is simply this noble eightfold path, that is:

sammādiį¹­į¹­hi ā€¦peā€¦ sammāsamādhi. right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.

Ayaį¹ kho, āvuso, maggo ayaį¹ paį¹­ipadā etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāyāā€ti. This is the path, this is the practice for giving up that greed, hate, and delusion.ā€

ā€œBhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paį¹­ipadā, etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāya. ā€œThis is a fine path, a fine practice, for giving up greed, hate, and delusion.

AlaƱca panāvuso sāriputta, appamādāyāā€ti. Just this much is enough to be diligent.ā€

Tatiyaį¹.
PreviousNext