Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 38.14 Linked Discourses 38.14
1. JambukhÄdakavagga 1. With JambukhÄdaka
DukkhapaƱhÄsutta A Question About Suffering
āāDukkhaį¹, dukkhanāti, Ävuso sÄriputta, vuccati. āReverend SÄriputta, they speak of this thing called āsufferingā.
Katamaį¹ nu kho, Ävuso, dukkhanāti? What is suffering?ā
āTisso imÄ, Ävuso, dukkhatÄ. āReverend, there are these three forms of suffering.
DukkhadukkhatÄ, saį¹
khÄradukkhatÄ, vipariį¹ÄmadukkhatÄāThe suffering inherent in painful feeling; the suffering inherent in conditions; and the suffering inherent in perishing.
imÄ kho, Ävuso, tisso dukkhatÄāti. These are the three forms of suffering.ā
āAtthi panÄvuso maggo atthi paį¹ipadÄ, etÄsaį¹ dukkhatÄnaį¹ pariƱƱÄyÄāti? āBut, reverend, is there a path and a practice for completely understanding these forms of suffering?ā
āAtthi kho, Ävuso, maggo atthi paį¹ipadÄ, etÄsaį¹ dukkhatÄnaį¹ pariƱƱÄyÄāti. āThere is.ā ā¦
āKatamo panÄvuso, maggo katamÄ paį¹ipadÄ, etÄsaį¹ dukkhatÄnaį¹ pariƱƱÄyÄāti?
āAyameva kho, Ävuso, ariyo aį¹į¹haį¹
giko maggo, etÄsaį¹ dukkhatÄnaį¹ pariƱƱÄya, seyyathidaį¹ā
sammÄdiį¹į¹hi ā¦peā¦ sammÄsamÄdhi.
Ayaį¹ kho, Ävuso, maggo ayaį¹ paį¹ipadÄ, etÄsaį¹ dukkhatÄnaį¹ pariƱƱÄyÄāti.
āBhaddako, Ävuso, maggo bhaddikÄ paį¹ipadÄ, etÄsaį¹ dukkhatÄnaį¹ pariƱƱÄya.
AlaƱca panÄvuso sÄriputta, appamÄdÄyÄāti.
Cuddasamaį¹.