Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 45.20 Linked Discourses 45.20
2. VihÄravagga 2. Meditation
Tatiyakukkuį¹ÄrÄmasutta At the Chicken Monastery (3rd)
PÄį¹aliputtanidÄnaį¹. At PÄį¹aliputta.
āāBrahmacariyaį¹, brahmacariyanāti, Ävuso Änanda, vuccati. āReverend, they speak of this thing called the āspiritual pathā.
Katamaį¹ nu kho, Ävuso, brahmacariyaį¹, katamo brahmacÄrÄ«, katamaį¹ brahmacariyapariyosÄnanāti? What is the spiritual path? Who is someone on the spiritual path? And what is the culmination of the spiritual path?ā
āSÄdhu sÄdhu, Ävuso bhadda. āGood, good, Reverend Bhadda!
Bhaddako kho te, Ävuso bhadda, ummaį¹
go, bhaddakaį¹ paį¹ibhÄnaį¹, kalyÄį¹Ä« paripucchÄ. Your approach and articulation are excellent, and itās a good question. ā¦
EvaƱhi tvaį¹, Ävuso bhadda, pucchasi:
ābrahmacariyaį¹, brahmacariyanti, Ävuso Änanda, vuccati.
Katamaį¹ nu kho, Ävuso, brahmacariyaį¹, katamo brahmacÄrÄ«, katamaį¹ brahmacariyapariyosÄnanāāti?
āEvamÄvusoāti.
āAyameva kho, Ävuso, ariyo aį¹į¹haį¹
giko maggo brahmacariyaį¹, seyyathidaį¹āThe spiritual path is simply this noble eightfold path, that is:
sammÄdiį¹į¹hi ā¦peā¦ sammÄsamÄdhi. right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.
Yo kho, Ävuso, iminÄ ariyena aį¹į¹haį¹
gikena maggena samannÄgatoāSomeone who possesses this noble eightfold path
ayaį¹ vuccati brahmacÄrÄ«. is called someone on the spiritual path.
Yo kho, Ävuso, rÄgakkhayo dosakkhayo mohakkhayoāThe ending of greed, hate, and delusion:
idaį¹ brahmacariyapariyosÄnanāti. this is the culmination of the spiritual path.ā
Dasamaį¹.
TÄ«į¹i suttantÄni ekanidÄnÄni.
VihÄravaggo dutiyo.
TassuddÄnaį¹
Dve vihÄrÄ ca sekkho ca,
uppÄdÄ apare duve;
Parisuddhena dve vuttÄ,
kukkuį¹ÄrÄmena tayoti.