Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 45.115 Linked Discourses 45.115
10. Dutiyagaį¹
gÄpeyyÄlavagga 10. Abbreviated Texts on the Ganges
Paį¹hamapÄcÄ«naninnasutta Slanting East
āSeyyathÄpi, bhikkhave, gaį¹
gÄ nadÄ« pÄcÄ«naninnÄ pÄcÄ«napoį¹Ä pÄcÄ«napabbhÄrÄ; āMendicants, the Ganges river slants, slopes, and inclines to the east.
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄvento ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karonto nibbÄnaninno hoti nibbÄnapoį¹o nibbÄnapabbhÄro. In the same way, a mendicant who develops and cultivates the noble eightfold path slants, slopes, and inclines to extinguishment.
KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄvento ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karonto nibbÄnaninno hoti nibbÄnapoį¹o nibbÄnapabbhÄro? And how does a mendicant who develops the noble eightfold path slant, slope, and incline to extinguishment?
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammÄdiį¹į¹hiį¹ bhÄveti amatogadhaį¹ amataparÄyanaį¹ amatapariyosÄnaį¹ ā¦peā¦ sammÄsamÄdhiį¹ bhÄveti amatogadhaį¹ amataparÄyanaį¹ amatapariyosÄnaį¹. Itās when a mendicant develops right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion, which culminate, finish, and end in freedom from death.
Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄvento ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karonto nibbÄnaninno hoti nibbÄnapoį¹o nibbÄnapabbhÄroāti. Thatās how a mendicant who develops and cultivates the noble eightfold path slants, slopes, and inclines to extinguishment.ā
Paį¹hamaį¹.