Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 46.33 Linked Discourses 46.33
4. NÄ«varaį¹avagga 4. Hindrances
Upakkilesasutta Corruptions
āPaƱcime, bhikkhave, jÄtarÅ«passa upakkilesÄ, yehi upakkilesehi upakkiliį¹į¹haį¹ jÄtarÅ«paį¹ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaį¹, na ca pabhassaraį¹ pabhaį¹
gu ca, na ca sammÄ upeti kammÄya. āMendicants, there are these five corruptions of native gold. When native gold is corrupted by these itās not pliable, workable, or radiant, but is brittle and not completely ready for working.
Katame paƱca? What five?
Ayo, bhikkhave, jÄtarÅ«passa upakkileso, yena upakkilesena upakkiliį¹į¹haį¹ jÄtarÅ«paį¹ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaį¹, na ca pabhassaraį¹ pabhaį¹
gu ca, na ca sammÄ upeti kammÄya. Iron,
Lohaį¹, bhikkhave, jÄtarÅ«passa upakkileso, yena upakkilesena upakkiliį¹į¹haį¹ jÄtarÅ«paį¹ ā¦peā¦ copper,
tipu, bhikkhave, jÄtarÅ«passa upakkileso ā¦peā¦ tin,
sÄ«saį¹, bhikkhave, jÄtarÅ«passa upakkileso ā¦peā¦ lead,
sajjhu, bhikkhave, jÄtarÅ«passa upakkileso, yena upakkilesena upakkiliį¹į¹haį¹ jÄtarÅ«paį¹ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaį¹, na ca pabhassaraį¹ pabhaį¹
gu ca, na ca sammÄ upeti kammÄya. and silver.
Ime kho, bhikkhave, paƱca jÄtarÅ«passa upakkilesÄ, yehi upakkilesehi upakkiliį¹į¹haį¹ jÄtarÅ«paį¹ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaį¹, na ca pabhassaraį¹ pabhaį¹
gu ca, na ca sammÄ upeti kammÄya. When native gold is corrupted by these five corruptions itās not pliable, workable, or radiant, but is brittle and not completely ready for working.
Evameva kho, bhikkhave, paƱcime cittassa upakkilesÄ, yehi upakkilesehi upakkiliį¹į¹haį¹ cittaį¹ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaį¹, na ca pabhassaraį¹ pabhaį¹
gu ca, na ca sammÄ samÄdhiyati ÄsavÄnaį¹ khayÄya. In the same way, there are these five corruptions of the mind. When the mind is corrupted by these itās not pliable, workable, or radiant. Itās brittle, and not rightly immersed in samÄdhi for the ending of defilements.
Katame paƱca? What five?
KÄmacchando, bhikkhave, cittassa upakkileso, yena upakkilesena upakkiliį¹į¹haį¹ cittaį¹ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaį¹, na ca pabhassaraį¹ pabhaį¹
gu ca, na ca sammÄ samÄdhiyati ÄsavÄnaį¹ khayÄya ā¦peā¦ Sensual desire, ill will, dullness and drowsiness, restlessness and remorse, and doubt.
ime kho, bhikkhave, paƱca cittassa upakkilesÄ, yehi upakkilesehi upakkiliį¹į¹haį¹ cittaį¹ na ceva mudu hoti na ca kammaniyaį¹, na ca pabhassaraį¹ pabhaį¹
gu ca, na ca sammÄ samÄdhiyati ÄsavÄnaį¹ khayÄyÄāti. These are the five corruptions of the mind. When the mind is corrupted by these itās not pliable, workable, or radiant. Itās brittle, and not rightly immersed in samÄdhi for the ending of defilements.ā
Tatiyaį¹.